Читаем Прелестная наездница полностью

Их взгляды встретились, и Тею буквально заворожило выражение этих синих глаз. Как это великодушно с его стороны — не просто купить для нее кресло, но еще не полениться сделать специальную подставку для ноги. И это не говоря о том, что он мог бы просто послать лакея наверх отнести кресло и помочь ей сесть в него, но сделал все сам. Взгляд лорда Клейтона задержался на ее ладони, все еще лежавшей на его плече, и Тея поспешно, словно обожглась, отдернула руку и смущенно кашлянула.

— Я очень вам признательна, милорд. Уверена, мой отец возместит вам…

— Ерунда, — отмахнулся Эван. — Это подарок. Не совсем обычный, надо признать, но все равно подарок. А теперь давайте покажу, как им пользоваться.


* * *


Тея провела в коридоре почти час, осваивая средство передвижения, очень устала и не была уверена, что все делает правильно, тем не менее кое-какого успеха все же достигла и смогла немного проехать совершенно самостоятельно. На большие расстояния ее придется возить Мэгги или лакеям, но по крайней мере хотя бы немного передвигаться без чужой помощи Тея научилась.

Лорд Клейтон покинул ее примерно через четверть часа: появился мистер Хамболт и сообщил, что милорда в кабинете ожидает поверенный для проверки бухгалтерских книг. Когда виконту пришлось уйти, Тея ощутила укол разочарования, но продолжила заниматься с помощью Мэгги и Розали. Вскоре все три барышни едва не бились в истерике, потому что Тея то и дело заезжала в углы и застревала там.

В спальню Тея вернулась в прекрасном настроении, хотя и совершенно без сил.

— Думаю, мне нужно вздремнуть, — сказала она Мэгги, едва дверь спальни за ними закрылась.

— Позвать лорда Клейтона, чтобы он перенес вас обратно в кровать? — спросила Мэгги, поигрывая бровями.

Тея шлепнула подругу по руке.

— Ни в коем случае. Я уверена, что мы втроем как-нибудь справимся, если постараемся.

С помощью девушек Тея поднялась с кресла и на одной ноге запрыгала к кровати. Продвигалась она медленно, неуклюже, испытывая ощутимую боль. Весь процесс оказался куда сложнее, чем когда лорд Клейтон ловко подхватил ее на руки и усадил в кресло. Но не может же она рассчитывать на то, что теперь он все время будет носить ее туда-сюда: у него других дел достаточно, да и просто неприлично это, особенно учитывая, что с ней произошло, когда он переносил ее. Последнее, что ей сейчас требуется, — опять ощутить силу его рук и представить, каково с ним целоваться. Она очень надеялась, что скоро приедет Энтони и увезет ее обратно домой. Ей необходимо научиться управляться со сломанной ногой без лорда Клейтона.

Скривившись от боли, Тея подтянулась вверх и взобралась на матрас. Мэгги уже откинула одеяло, а Розали помогла передвинуться повыше и укрыла ноги.

— Спасибо, — поблагодарила Тея, с облегчением откинувшись на подушки и выдохнув. Ей требовался не только отдых, но и глоток опиумной настойки: нога опять болела нещадно. — И не только за помощь, но и за умение держать язык за зубами.

Совсем не лишнее напомнить горничной, что присутствие Теи в этом доме по-прежнему следует хранить в тайне.

— Ой, да вы не беспокойтесь, миледи, — засмущалась Розали, кивая с важным видом. — Я собаку съела на этом деле: тайны тутошние хранить. Уж давно подковалась. — Она оглянулась, наклонилась к Тее и понизила голос. — Знаете, ведь не только вы тайком тут гостите: есть еще кое-кто в том крыле.

Глаза Теи широко распахнулись, в горле пересохло.

Не в силах поверить в услышанное, Тея уставилась на горничную: что, если это действительно так и в имении лорд Клейтон скрывает еще кого-то?

— Чистую правду говорю, миледи, — сказала Розали, словно прочитав мысли Теи. — Только даже меня туда не допускают. Знать не знаю, кто там живет, в той комнате.


Глава 18


Этим вечером Эван решил попросить Джеймса и Джайлса доставить леди Теодору в кресле в столовую. Лакеи подождали, пока остальные слуги уйдут, а затем спустили кресло вниз и отвезли в гостевую комнату. Когда они вошли, Эван, стоявший у окна, засунув руки в карманы, обернулся, чтобы поздороваться, но от неожиданности лишился дара речи и только со свистом втянул воздух.

Леди Теодора в платье цвета лаванды, с волосами, уложенными в высокую прическу, ниткой жемчуга на шее и жемчужными серьгами выглядела так, что просто дух захватывало.

— Вы сегодня великолепны, — с трудом выдавил Эван, отошел от окна и встретил ее около стола.

— Благодарю вас, милорд, — отозвалась леди Теодора и, окинув его взглядом с головы до ног, добавила:

— Вы тоже.

Эван, в свою очередь, этим вечером уделил немало времени своей внешности: камердинер достал самый лучший его черный вечерний костюм, белую манишку и жилет цвета сапфира. Чистые волосы, слегка напомаженные, были зачесаны назад, открывая высокий лоб.

Эван поклонился леди Теодоре.

— Очень рад, миледи, что вы согласились пообедать со мной на сей раз здесь, в столовой.

— Нет, это я должна вас благодарить, — возразила Теодора. — Просто чудесно чувствовать себя нормальным человеком.

Эван рассмеялся.

— Это я вполне могу понять. Вы позволите? — Он указал на стол, уже накрытый слугами к обеду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы