Читаем Прелестная наездница полностью

Сожалею, но вынужден сообщить, что Теодора отказалась выходить за вас замуж. Я приказал ей готовиться к свадьбе, но она повиноваться не пожелала: даже пригрозила, что сбежит из дому, если я буду ее принуждать. Боюсь, если я начну настаивать, она что-нибудь сделает с собой. Приношу свои извинения за все неприятности, которые моя дочь вам причинила. Теперь это позор нашей семьи, и мы не будем втягивать вас в свои проблемы.

Теодора сделала свой выбор, и все его последствия теперь ее забота».


Эван стиснул зубы. Этот болван Блэкстоун все испортил, как он и боялся. Тее ничего нельзя приказывать, ее можно только просить. Сначала выяснить, что она думает по этому поводу, обсудить все с ней. Именно это Эван и собирался сделать, но теперь всерьез сомневался, что Тея его примет, если нанести ей визит. Черт! Черт!! Черт!!! Все пошло прахом.

Вместе с письмом Блэкстоуна, которое Эван почему-то решил прочитать первым, пришло письмо от Теи. Он разорвал конверт и просмотрел страничку, уже испытывая разочарование из-за краткости сообщения.


«Лорд Клейтон, невозможно выразить словами всю глубину моей благодарности за вашу исключительную доброту. Мои глубочайшие извинения за все неприятности, что я вам причинила. Пожалуйста, угостите Алабастера яблоком от моего имени. Леди Теодора Баллард».


И все? И это все слова, которые она смогла найти для него? Она узнала, что они с ее отцом составили брачный контракт. И что, намеревалась вести себя так, словно ничего не произошло? Всем им известно, что если мужчины настаивают на браке и подписывают договор, у девушки нет выбора, и ей пришлось бы выйти за него. Но Эван этого не хотел, и, похоже, граф тоже. Блэкстоун даже упомянул, что она может что-то сделать с собой. Эван в этом сильно сомневался, но в то, что, если дойдет до свадьбы, она сбежит, вполне мог поверить, и тогда разразится куда больший скандал. Он легко мог вообразить, как сплетники хватаются за историю о помолвке, но леди Теодора предпочла сбежать, чтобы не выходить замуж. Нет, так дело не пойдет.

Если они не поженятся, репутация всех Баллардов будет запятнана, но общество быстро переключится на другой скандал, но его это не устраивало. Тея вряд ли захочет выйти замуж — просто будет потихоньку увядать. Эван же сможет продолжать жить так, как ему хочется, и планы его не пострадают.

Тея явно не желает иметь с ним ничего общего, причем настолько, что предпочла участь старой девы, скандал в обществе и даже была готова сбежать из собственного дома, лишь бы не выходить за него замуж.

Эван запустил пальцы в волосы. Черт побери! Ну и ладно. Он хотел поступить как джентльмен, благородно: предложил Тее защиту собственной фамилией и статусом. Если она ничего этого не хочет, отказывается наотрез, даже грозится сбежать, у него нет больше обязательств перед этой леди. Это она пробралась в его конюшню, где свалилась и сломала ногу, потом стала незваной гостьей, а теперь отказывается от его помощи. Так тому и быть. Он будет жить так, как привык, забудет про леди Теодору Баллард и тот хаос, который она привнесла в его дела на несколько недель этой осенью. Он вернется к своей упорядоченной, тщательно распланированной жизни.


Глава 34


Закончив прощальное письмо к Филиппу, Тея подкатила к окну гостиной и выглянула на улицу. После того разговора она не видела отца уже два дня, но колкости, которыми они обменялись, продолжали звучать у нее в голове. «Будь по-твоему, Теодора, можешь оставаться никому не нужной старой девой до конца своих дней».

Отец прав: она никому не нужна, но Тея не могла заставить себя сказать отцу, что это и есть настоящая причина ее отказа выйти замуж за лорда Клейтона. Отец же считает, что она просто избалованная эгоистка. Так с какой стати прилагать усилия, чтобы его разубедить? Кроме того, хоть она и сказала ему, что знает про другую невесту виконта, отец просто отмахнулся от ее опасений как от ничего не значащих. Его больше интересовал тот факт, что лорд Клейтон согласен жениться на ней, и она уже начинала опасаться, что и брат скажет ей то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы