Читаем Прелестная наездница полностью

— Да? Ну, прошу прощения. Должно быть, я ошибочно принял твое молчание и пришибленный вид за хандру, — усмехнулся Филипп.

Эван застонал и обеими руками потер лицо.

— О боже! Что, так все плохо?

— Не будь к себе так суров, старина, здесь все свои. Я по ней тоже скучаю.

— А как насчет леди Малькольм? — спросил Белл, глядя на Эвана.

Тот, ни мгновение не раздумывая, сказал:

— Да я ее почти не знаю.

— А без Теи тебе плохо? — принялся допытываться Белл.

Эван положил руку за голову и откинулся на спинку кресла.

— Если честно… да.

Белл покачал головой и наконец-то сделал глоток из своей чашки.

— Так, так, так. Похоже, кое-кто влюбился.

Эван едва не подавился бренди.

— Влюбился? Да при чем здесь любовь? Просто…

— Тебе ее не хватает, и ты все время о ней думаешь? — услужливо подсказал Филипп, салютуя бокалом.

— Я такого не говорил! — рявкнул Эван и свирепо нахмурился.

— Но ведь думаешь, верно? — Филипп подмигнул и невинно улыбнулся.

Некоторое время Эван сидел и молча кипел от злости. Как, черт возьми, Филипп все понял? Неужели это так заметно?

— Да какая разница, — буркнул Эван и махнул рукой. — Она же мне отказала! И на этом все.

— Откуда ты знаешь, что ей нет до тебя дела? — спросил Белл. — Может, как раз наоборот?

— Это же нелепо! — отрезал Эван.

— Не более чем твои умозаключения о любви, — заметил Филипп.

Эван не знал, что и думать. Друзья привели его в смятение. Все казалось вполне логичным, пока они не заговорили. Из-за той мерзкой статейки Тея уехала, отказалась выходить за него замуж, и он чертовски неплохо возвращался к нормальной жизни, а эти двое заявили, что он влюбился! Придет же такое в голову… Всего слишком много, да еще и слишком быстро, чтобы нормально обдумать.

— Мне кажется, тебе нужно к ней поехать, — заключил Филипп. — Поинтересоваться, как она себя чувствует и заодно выяснить, не передумала ли…

Эван посмотрел на друга, как на умалишенного:

— После этой статейки? Да она на порог меня не пустит.

Белл пожал плечами.

— Есть только один способ это выяснить.

— Нет! — рявкнул Эван. — Это очень плохая идея.

— В таком случае почему бы не пригласить ее навестить Алабастера? — предложил Филипп.

— Кто такой Алабастер? — спросил Белл.

— Конь, — ответил Филипп. — Арабский скакун, которого леди Тея очень любит.

— Я уверен, что она не приедет, — сказал Эван. — Во всяком случае, пока скандал не утихнет.

— Но ведь должен же быть какой-то способ увидеться с ней, — задумчиво проговорил Белл, пощипывая нижнюю губу.

Раздался стук в дверь, и вошел Хамболт с письмом на подносе.

— Прошу прощения, милорд, но вы приказали сразу же сообщать, если будут вести из имения Блэкстоуна.

Друзья многозначительно переглянулись, а Эван, поблагодарив дворецкого, взял конверт.

Хамболт поклонился и вышел, а хозяин кабинета, старательно игнорируя любопытные взгляды друзей, вскрыл конверт.

— Ну, что там? — поторопил друга Белл.

Вздохнув, Эван бросил лист бумаги на стол и опять откинулся на спинку кресла.

— Это приглашение на рождественский бал. Я такие получаю каждый год. Ничего особенного.

— Может, и ничего особенного, но очень вовремя, — с широкой ухмылкой произнес Филипп.

— Я никогда не езжу на этот бал — меня здесь уже не бывает. Обычно я в это время в Лондоне, — возразил Эван.

Поставив чашку на стол, Белл поднялся.

— Во-первых, я твердо намерен выяснить, кто сообщил в «Таймс» о пребывании леди Теи в твоем доме. — Маркиз обошел стол и хлопнул Эвана по спине. — А во-вторых, тебе придется в этом году поменять планы, старина. — Он взял письмо и вручил Эвану. — Ты едешь на бал.


Глава 36


Имение графа Блэкстоуна, 23 декабря 1813 г.


В бальном зале Блэкстоун-холла пылали огни дюжин свечей, вставленных в огромные канделябры, которые висели на потолке огромного помещения. По всему бальном залу были развешаны ветки елей и сосен, которые издавали приятный смолистый аромат. В зале собрались мелкопоместные дворяне и аристократы со всего Девона. Леди нарядились в специально сшитые для бала туалеты, джентльмены надели лучшие вечерние костюмы, и все великолепно проводили время.

Все, кроме Теи.

Несмотря на сплетни, отец настоял на соблюдении традиции, и ежегодный бал для друзей и соседей отменять не стали. Через месяц-полтора после возвращения Теи разговоры заглохли. С ногой у нее все было в порядке: она уже ходила и, к счастью, не хромала.

Сегодня она надела белое платье с пышным зеленым бантом на талии и белой меховой пелериной. Мэгги уложила ей волосы в высокую прическу и затейливо украсила омелой. Тея улыбалась, приветливо кивала гостям и притворялась счастливой, хотя внутри ее жила пустота.

И в таком состоянии она пребывала с тех пор, как вернулась домой. Она убеждала себя, что все дело в погубленной репутации, но поскольку никто на балу не выразил им сожаления по поводу так называемого скандала, их семья определенно пережила эту бурю куда легче, чем предсказывал Энтони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы