Читаем Прелестная обманщица полностью

тем не менее не производил впечатление человека слабого. Напротив, характер у него был сильный, и

он твердо знал, чего хочет, и добивался этого.

16

Эмма решила вести себя так, чтобы соответствовать высоким требованиям маркиза. Она

тщательно штудировала книгу по этикету, а также взяла в библиотеке другие, где можно было

почерпнуть необходимые сведения.

Если маркиз узнает о том, что ее рекомендательное письмо подделка, ее тут же выгонят, как это

произошло со служанкой за то, что та грубо ответила гостье.

Об этом случае Эмме рассказала за обедом Люси.

– Я не виню ее, – сказала Люси. – Леди Кларенс непереносимо напыщенна. А суп у нее остыл

потому, что она целых десять минут терзала всех скучной историей о том, как ее уродина-дочка

привлекла внимание принца-регента9, чему я, например, не верю. Лучше было бы оставить ее без обеда,

чем наказывать бедняжку Розу.

– Грубости от слуг я не потерплю, – мягко заметил Доминик, – даже если она и оправданна. Не

уволь я Розу, в обществе стали бы говорить, что я не в состоянии справиться с прислугой и у меня в

доме нет порядка. Как ты считаешь, это способствовало бы твоему успеху при выходе в свет и

возможному замужеству?

Люси признала его правоту, но не могла примириться с несправедливостью по отношению к

Розе.

– Надеюсь, ты подождешь, когда разговоры стихнут, и снова возьмешь ее на работу, – сказала

она.

Доминик рассмеялся и заявил, что отправлять правосудие он будет сам.

Его ответ в очередной раз утвердил Эмму в мысли, что Доминик не должен узнать о том, что она

ему солгала.

Тедди сказал ей, что Ньюмаркет, где он служит, находится около поместья Монтфорестов и в

этом виден перст судьбы. Он надеялся вскоре раскрыть истину и оправдать отца. Тогда дяде придется

признать их и предоставить им наследство, причитающееся их отцу. После этого она сможет сказать

лорду Бесторпу правду. Эмме было очень важно, чтобы он понял ее и простил, так как ей хотелось

достойно выглядеть в его глазах. Он уже занял в ее сердце тайный уголок, но она боялась признаться в

этом даже самой себе. А пока она радовалась тому, что находится в его доме, видит его, говорит с ним.

Люси вызывала у нее восторг. Добрая, но далеко не бесхарактерная, она имела на все

собственный взгляд. Иногда девушка своевольничала и перечила брату. Но их стычки были лишены

желчности, вскоре один из них уступал другому, и они мирились.

Эмма не вмешивалась в их словесные перепалки, высказывала свое мнение, лишь когда ее

спрашивали, и делала это весьма осторожно.

– Ах, он порой бывает таким высокомерным, – высказалась о брате Люси, когда они с Эммой

сидели в гостиной за вышиванием. – Я так хотела сегодня пойти в музей мадам Тюссо и заодно

показать вам город.

– Но его светлость занят, Люси, и нас некому сопровождать.

– Какая ерунда! Мы сопровождаем друг друга. Что нам может угрожать? Кругом полно народу.

А если Доминик позволит нам взять карету, то мы будем под присмотром Ноббза.

– Вы прекрасно понимаете, что это не одно и то же.

Девушка в раздражении отложила пяльцы.

– Что делала ваша прежняя хозяйка, когда хотела куда-то пойти? Ставлю гинею против грота10,

что ее сопровождали вы и она не стала бы ждать для этой цели брата.

Эмма засмеялась.

– Ее брат еще школьник. К тому же в Индии на это смотрят по-иному.

– Как? Там нет злодеев?

– Не сомневаюсь, что не меньше, чем в Англии, но это не имеет отношения к нашей прогулке,

относительно которой его светлость дал совершенно четкие распоряжения. А карету взял он, и вы это

прекрасно знаете. Боюсь, вам придется подчиниться, иначе я должна буду держать ответ за то, что вы

его не послушались, и он, скорее всего, меня уволит.

– Нет-нет, милая Эмма, я этого не вынесу. Но я устала от вышивания, а день такой чудесный.

День действительно выдался замечательный. Люси права – этот день для прогулок.

– Давайте пройдемся по парку, – сказала Эмма. – Ничего дурного я в этом не вижу.

9 Георг, принц Уэльский (будущий король Георг IV) – регент при короле Георге III в период с 1810 по 1820 г. в

связи с болезнью короля.

10 Грот – серебряная монета в 4 пенса.

17

Через пятнадцать минут они уже входили в Гайд-Парк. Люси было к лицу шелковое платье

сиреневого цвета с надетой поверх длинной мантильей в тон. Отделанная фиалками соломенная шляпка

завязывалась сбоку бархатным бантом.

Под свою зеленую мантилью Эмма надела платье в зеленую и кремовую полоску. Ее наряд как

раз подходил для подобных прогулок. Шляпу она украсила ленточками зеленого, кремового и темно-

желтого цветов. Она выглядела опрятно, но далеко не элегантно. Эмма старалась не завидовать Люси –

ведь если бы не та, ее положение могло быть намного хуже.

Держа друг друга под руку, они шли по дорожке. Люси с улыбкой здоровалась со знакомыми,

включая и леди Кларенс, которая в пурпурном атласном наряде и шляпе-чалме с широкими зелеными

перьями проехала мимо них в ландо. Увидев Люси и Эмму, она велела кучеру остановиться и сквозь

монокль уставилась на них.

Люси сделала реверанс.

– Добрый день, леди Кларенс. Позвольте вам представить мисс Эмму Вудхилл. Она теперь живет

у нас. Эмма, это леди Кларенс.

Перейти на страницу:

Похожие книги