Читаем Преломление. Витражи нашей памяти полностью

Худой долговязый сенегалец в цветастых шортах, не выдерживая темпа, тоже стал отставать от нас и где-то за нашими спинами, тяжело дыша в затылок Николаю Ивановичу, истошно орал, держа высоко над головой свой блестящий перстень:

— One thousand! Only one thousand for pure gold![4]

— He слушайте его, — пояснял на ходу «земляк», — здесь все врут. Ни одного правдивого человека на весь Сенегал. Говорить правду я научился только у вас. И за это очень благодарен советским людям. Знаю я этих продавцов золота. Они у вашего же брата-моряка по дешёвке скупают бронзу, которая в Союзе почти ничего не стоит, а потом делают из неё всякие украшения. Надраят свои штуковины до блеска и продают дуракам, выдавая за благородный металл.

Наш добровольный гид владел русским так, что даже Николай Иванович удивлялся отдельным оборотам типа «раздавить мерзавца», «пивка для рывка» или «не боись — прорвёмся», которые тот употреблял всегда к месту. А когда мы узнали, что он был свидетелем приводнения аварийного ТУ-104[5] на воды реки Невы, то прониклись к нему если не абсолютным доверием, то уважением, как к очевидцу имевшей место героической истории. Этим он сильно подкупил нас. И не совсем приятные впечатления от бедных кварталов Дакара, по которым кружили вот уже минут двадцать, стали постепенно отходить на второй план.

Наконец-то мы углубились в грязный тенистый двор, где под сенью пыльной пальмы и окружавшего её высокого плетёного забора притулилась забегаловка. Назвать это место баром или кафе значило не только погрешить против истины, но и оскорбить европейского обывателя, привыкшего к другим стандартам. В тёмной забегаловке толкался не менее тёмный народец. Все повернули головы в нашу сторону, глядя на нас с нескрываемым плотоядным интересом. Так смотрят на ритуальных животных, приготовленных к закланию.

За грязной, липкой стойкой бара, засиженной мухами, стоял здоровенный гориллоподобный бармен в серой от пота майке, подчёркивающей выпирающую буграми мускулатуру. Он стоял к нам боком, протирая похожим на его же майку полотенцем пивной бокал из волнистого стекла. На фоне его ловких движений ещё более бросались в глаза мясистая, в тугих складках шея, небритая щетина и напускное равнодушие. Бармен непрерывно что-то жевал, отчего мышцы его лица вздувались желваками, а уши методично ходили в возвратно-поступательном движении. Бицепс руки, согнутой в локте, был похож на туго накачанный футбольный мяч.

Когда наш вожатый из института Лесгафта о чём-то спросил его, бармен повернул к нам своё лицо, и мы увидели на его левом глазу жуткое бельмо. Казалось, что именно это бельмо и смотрело на нас своей мутной шаровидной прожелтью. При этом правый, здоровый, глаз как будто ничего не видел. Бармен перебросился несколькими фразами с нашим новым знакомым, медленно кивнув головой и опустив тяжёлое веко на правый глаз. Левый, похожий на лунный глобус, всё так же мертвенно гипнотизировал нас так, что я ощутил неприятный холодок. По телу побежали мурашки. Уже потом, когда мы делились впечатлениями, все согласились, что чувствовали нечто похожее.

— Это мой старый знакомый по спортивному клубу, — пояснил наш гид, — он бывший боксёр. Никогда не знал поражений. Посылал всех в нокаут в первом же раунде, что не нравилось публике. И в одном из боёв кто-то метко выстрелил ему пулькой из пневматического пистолета прямо в глаз. Боксёр так рассвирепел, что тут же коротким хуком уложил на ринг соперника, а следом и судью. За что его и дисквалифицировали. Сейчас он нальёт нам пивка.

Гид жестом пригласил нас за ближайший столик, застеленный клеёнкой цвета давно не стиранного камуфляжного хаки.

— Если честно, то пить уже неохота, — пробурчал Гена Желтяков, наш старший электрик.

— И даже наоборот, — добавил Николай Иванович, — отлить не мешало бы.

— А нет ли тут ещё более злачных мест? Как у нас в Ленинграде, — с сарказмом спросил я.

— Как в Ленинграде точно нет. Там меня часто угощали ваши земляки. Это я хорошо помню и хочу отплатить тем же — угостить вас. Сегодня получил зарплату, — и он похлопал себя по заднему карману туго обтягивающих его джинсов, — но, к сожалению, только очень крупными купюрами. У него, — объяснил гид, скосив глаза на гориллоподобного бармена, — даже сдачи нет. Придётся одолжить у вас немного мелочи, а потом, когда разменяю, всё отдам. Идёт?

«Земляк» так завораживающе улыбнулся, что мы тут же согласились, но с единственным условием — в любом другом месте, только не в этом. И опять стали делать круги и петли по незнакомым кварталам Дакара. При заходе на очередной круг наш вожатый рассказал, что после окончания Лесгафта он приехал к себе в Сенегал и работал сначала массажистом в спортивном клубе, а потом тренером. Сейчас он главный тренер сборной команды по футболу.

— Зарплата каждый месяц, — с радостью похлопал он по заднему карману своих штанов.

— Что-то я ничего не слышал про сборную Сенегала, — засомневался заядлый болельщик Гена.

— Ещё услышишь, — развеял сомнения нашего электрика сенегалец, — готовлю команду к мировому чемпионату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное