Читаем Преломление. Витражи нашей памяти полностью

— Ну, что, дядя Коля? Не зря ты, видимо, ходил в увольнение и тратил большие деньги на выпивку. Зряшных трат не бывает. Считай, что вернулись к тебе твои денежки…

— Никак Вася объявился?!

Я протянул моему соседу по каюте перстень с мухой:

— Твой! Носи на здоровье.

— Не может быть! — воскликнул Николай Иванович. — Тот перстень?

— Он! За две с половиной тысячи. Устраивает?

Николай Иванович надел на безымянный палец перстень, повертел им в воздухе и спросил:

— А что это за басурманская муха тут выдавлена? Может быть, для русского человека знак нехороший?

— Не хочешь, не носи.

— Ладно, доедем до Ленинграда, отдам его на проверку. Ежели золотом окажется, переплавлю себе на зубы.

— Золото-то вряд ли за такую цену. Он мне за сотню его отдал…

В Ленинграде, куда мы пришли после четырёхмесячного плавания по экваториальным водам Атлантики, Николай Иванович пошёл в ювелирную лавку, и там ему сказали, что его сенегальский сувенир весит 34 грамма и сделан из золота 585-й пробы.

В следующем рейсе Николай Иванович красовался новыми вставными зубами. Они блестели не хуже того перстня, который всучили нам в Сенегале.

Я смотрю на давнюю фотографию: между мною и Николаем Ивановичем стоит улыбающийся негр. Он по-дружески обхватил нас за плечи и честными глазами уставился в объектив моего старенького ФЭДа. Когда меня спрашивают, что это за симпатяга, похожий на американского актёра Эдди Мэрфи, я всегда отвечаю, что это наш «земляк» — Вася Бомбовоз из Сенегала, окончивший институт имени Лесгафта, прекрасной души человек и свой в доску. Можно добавить, что благодаря Васе человек, стоящий рядом с ним, немного похожий на Наполеона и зовущийся Николаем Ивановичем, осенью 1974 года вставил себе золотые зубы.

<p>Запахи Греции</p>

Я встретил его на набережной в Салониках.

Он ловил рыбу с каменного пирса, сидя на гранитном срезе, и лениво помахивал коротким удилищем. Не оборачиваясь, неожиданно произнёс недовольным тоном:

— Чего стоишь за спиной, как остолоп? Проходи! Не видел, как рыбу ловят, что ли?

Я удивился. Не видя человека, и сразу — на русском.

— А откуда… — начал было я.

— Откуда, откуда, — перебил он меня. — Из оттуда! Если отозвался, значит понял. Был бы местный, пошёл бы дальше.

— Из России? — поинтересовался я.

— Из Грузии. В Тбилиси жил.

И он запел на грузинском:

Тбилисо, мзис да вардебис мхарео, Ушенод сицоцхлец ар минда…

— Грузин?

— По отцу грек, он из понтийских. По матери русский. По шно-белю могу и за грузина сойти. Поди разбери сейчас, кто какой национальности.

— А зачем здесь?

— Затем. Судьба. Горбачёв. Перестройка. Всё сдвинулось. Если б в Грузии была работа, разве я поехал бы сюда за тыщу вёрст киселя хлебать? Годы не те.

— Давно тут?

— С утра. Клёва никакого.

— Я спрашиваю, давно ли в Салониках?

— А ты кто, моряк?

— Как догадался?

— А чего тут догадываться? Район портовый. Был бы, как я, пришлым, вопросы бы не задавал. Между собой мы, которые из бывшего нерушимого республик свободных, общаться не очень-то любим. Так что догадаться — труда особого не надо.

Он встал, свернул удочку и протянул руку:

— Нико.

Роста Нико оказался небольшого. Одет просто: лёгкая голубая рубаха с коротким рукавом, серые штаны, чёрные исхоженные туфли. Руки жилистые. Лицо с иронично-печальными глазами, крупным носом и толстыми, собранными в брам-шкотовый узел губами. Когда говорил — узел этот ослабевал и давал небольшую прореху, которая меняла свою конфигурацию в зависимости от произносимых слов.

— С «Максима», что ли? — «узел» повернулся немного вбок, и Нико помахал большим пальцем в сторону стоящего поодаль парохода.

— С него.

— А почему флаг чужой?

— Тринидад и Тобаго, — пояснил я.

— А причём тут Тринидад?

— Своё всё распродали. Даже флага не осталось. Вот и ходим под чужим. Не ты один мыкаешься.

— А-а-а! Понятно. Чужому дяде капитал сбиваете. Ну, так за это и боролись. Поздравляю от чистого сердца.

— А что остаётся? Тебя тоже не от хорошей жизни занесло сюда.

— Послушай, генацвале, — перешёл на мажорный лад Нико, — не хочешь сегодня вечером пивка местного попить? Тогда, может, и жизнь краше покажется. А? Соглашайся. Пиво здесь хорошее, водой не разбавляют. Угощаю. Сегодня халтуру одну заканчиваю. Офис под ключ сдаю. Деньги — наличными. Так что? Гуляем?

— На халяву, что ли? Как-то неудобно…

— Неудобно штаны через голову надевать, — уточнил Нико. — Сегодня — я, завтра — ты. Соглашайся, генацвале. Не сидеть же тебе весь вечер в своём железном ящике, — он указал в сторону «Максима» и предложил: — В семь часов у Белой башни.

— Думаешь, я знаю, где твоя Белая башня?

— Спросишь. Здесь любой скажет.

— Я кроме «карамэрэ» по-гречески ничего не знаю.

— Этого достаточно. Добавишь «Лефкос Пиргос» — поймут. Короче, как выйдешь из порта, пойдёшь в ту сторону по проспекту

моего имени, что тянется вдоль набережной. А ещё лучше — иди по самой набережной.

— Проспект твоего имени?..

— Да, проспект Никиса. Он, можно сказать, упирается в эту Белую башню. Мимо не пройдёшь. Ходьбы здесь минут двадцать. До встречи.

Мы ударили по рукам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное