Подобно Игнатию, автор Vita говорит о пользе, приносимой описаниями жизни людей добродетельных, [2736]
об отечестве его — царствующем граде и знатных его родителях, [2737] о прохождении им курса светских наук: грамматики, риторики [2738] и особенно философии, [2739] о необычайном смирении, [2740] о принятии его на службу во дворце по царской канцелярии и успехе его в качестве придворного оратора, [2741] об отрицательном отношении его к мирской славе, оставлении службы и принятии монашества, [2742] о его строгой подвижнической жизни, [2743] о предложении ему начальствования (для св. Никифора — патриаршества) и его отказах, [2744] о деятельности его на новом поприще. [2745] Словом, автор Vita говорит <хотя и короче, но> о тех же материях и почти в таком же порядке, что и Игнатий, и наиболее отличается от него лишь тем, что трактует о преп. Максиме, а не о св. Никифоре, и по местам приспособляет свою речь к данным Βίος’а, главного своего источника. Таким образом, он одно житие дополняет другим и дает простор своим догадкам. Из них одну он, по крайней мере, добросовестно отмечает в ее подлинном значении (τάχα), именно, предположение о том, что отправиться в Рим, может быть, посоветовали преп. Максиму и подначальные ему монахи. [2746]В обработке глав Vita VIII–XVIII*, XXIII*–XVII, XXXVIII, произведенной при помощи Феофана, автор Vita, в общем, принужден всецело следовать византийскому летописцу, не будучи знаком ни с документами Латеранского и Константинопольского Вселенского соборов, ни с письмами преп. Максима. Впрочем, по местам им сделаны кое-какие дополнения и поправки к Феофану, главным образом, на основании Relatio и Disputatio. Замечание Relatio об обстоятельствах издания экфесиса [2747]
послужило для биографа основанием для отзывов, довольно снисходительных для Ираклия [2748] и невыгодных для Сергия. [2749] Добавления в Vita XIV–XV заимствованы из Disputatio. [2750] Это же Disputatio повлияло у него на определение времени прибытия преп. Максима (еще при жизни папы Феодора) в Рим. [2751]Только некоторые добавления в Vita возбуждают подозрения. Так, нам не известны источники, откуда биограф почерпнул сведения о письме св. Софрония к Киру, [2752]
об участии преп. Максима на африканских соборах при папе Иоанне, [2753] и на соборах «на островах», [2754] об аресте в Риме двух Анастасиев (в Relatio говорится об одном Анастасии), [2755] о том, что Констант взял в Сицилию царицу с детьми. [2756] По всей вероятности, все это — догадки биографа, ибо сведений этих в источниках Vita мы не находим, а они почти все такого рода, что могут быть получены путем выводов и умозаключений.Догадку биографа (и, может быть, правильную) составляет также утверждение его, что одновременно с первой ссылкой преп. Максима и Анастасия Монаха отправлен был в изгнание (впрочем, уже второе) и Анастасий Апокрисиарий. [2757]
Это утверждение основано на комбинации Tomus alter и Relatio. [2758]Историческая обработка Βίος’а, впрочем, в Vita далеко не простирается. Ошибочная (вопреки Феофану) дата Βίος’а для взятия под стражу преп. Максима перешла и в Vita, [2759]
равно как сохранились в ней и все ошибки Феофана. [2760]Отдел Βίος’а, касающийся литературной деятельности преп. Максима, обработан в Vita XIX*–XXII* на основании личного знакомства с творениями св. отца, [2761]
но лишь со сравнительно небольшими дополнениями и исправлениями.В обработке тех частей Βίος’а, которые совпадают с актами преп. Максима (Vita XVIII–XXXIV), автор Vita допускает приблизительно те же сокращения, что и в Βίος’е, и лишь немного дополняет его. [2762]
При этом пересказ автором актов преп. Максима нельзя признать достаточно точным и вполне удовлетворительным. Первый допрос преп. Максима передается очень обще, [2763] но зато с риторическими прикрасами. При этом иногда риторизм настолько увлекает автора, что в его туманном изложении, без наличности источника, трудно было бы доискаться до настоящего смысла, например, значения второго обвинения, предъявленного преп. Максиму. [2764] О третьем обвинении, как глупом, автор совсем не говорит. [2765] Слова преп. Максима он излагает в вольной передаче и с сокращениями. [2766] Замечание Relatio [2767] об отведении преп. Максима в темницу после первого допроса он совсем опускает, почему у него беседа св. отца с Троилом и Сергием Евкратой (в темнице) сливается с допросом и передается весьма кратко. [2768] После Relatio XI вставлено — и вряд ли удачно — Epistola Maximi ad Anastasium monachum (почти дословно); [2769] но зато опущено повествование Relatio XII–XIV о втором допросе преп. Максима в присутствии двух патриархов, [2770] причем из Relatio XV [2771] оставлено краткое замечание о ссылке св. исповедников в Визию и Перверы.