Читаем Преступление и наказание, Часть 4 полностью

And they are very kind and the children, too, often come to see me."И они очень добрые, и дети тоже ко мне часто ходят...
"They all stammer, don't they?"- Это косноязычные-то?
"Yes....- Да-с-
He stammers and he's lame.Он заикается и хром тоже.
And his wife, too....И жена тоже...
It's not exactly that she stammers, but she can't speak plainly.Не то что заикается, а как будто не все выговаривает.
She is a very kind woman.Она добрая, очень.
And he used to be a house serf.А он бывший дворовый человек.
And there are seven children... and it's only the eldest one that stammers and the others are simply ill... but they don't stammer....А детей семь человек... и только старший один заикается, а другие просто больные... а не заикаются...
But where did you hear about them?" she added with some surprise.А вы откуда про них знаете? - прибавила она с некоторым удивлением.
"Your father told me, then.- Мне ваш отец все тогда рассказал.
He told me all about you....Он мне все про вас рассказал...
And how you went out at six o'clock and came back at nine and how Katerina Ivanovna knelt down by your bed."И про то, как вы в шесть часов пошли, а в девятом назад пришли, и про то, как Катерина Ивановна у вашей постели на коленях стояла
Sonia was confused.Соня смутилась.
"I fancied I saw him to-day," she whispered hesitatingly.- Я его точно сегодня видела, - прошептала она нерешительно.
"Whom?"- Кого?
"Father.- Отца.
I was walking in the street, out there at the corner, about ten o'clock and he seemed to be walking in front.Я по улице шла, там подле, на углу, в десятом часу, а он будто впереди идет.
It looked just like him.И точно как будто он.
I wanted to go to Katerina Ivanovna...."Я хотела уж зайти к Катерине Ивановне...
"You were walking in the streets?"- Вы гуляли?
"Yes," Sonia whispered abruptly, again overcome with confusion and looking down.- Да, - отрывисто прошептала Соня, опять смутившись и потупившись.
"Katerina Ivanovna used to beat you, I dare say?"- Катерина Ивановна ведь вас чуть не била, у отца-то?
"Oh no, what are you saying? No!" Sonia looked at him almost with dismay.- Ах нет, что вы, что вы это, нет! - с каким-то даже испугом посмотрела на него Соня.
"You love her, then?"- Так вы ее любите?
"Love her?- Ее?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза
Лев Толстой
Лев Толстой

Книга Шкловского емкая. Она удивительно не помещается в узких рамках какого-то определенного жанра. То это спокойный, почти бесстрастный пересказ фактов, то поэтическая мелодия, то страстная полемика, то литературоведческое исследование. Но всегда это раздумье, поиск, напряженная работа мысли… Книга Шкловского о Льве Толстом – роман, увлекательнейший роман мысли. К этой книге автор готовился всю жизнь. Это для нее, для этой книги, Шкловскому надо было быть и романистом, и литературоведом, и критиком, и публицистом, и кинодраматургом, и просто любознательным человеком». <…>Книгу В. Шкловского нельзя читать лениво, ибо автор заставляет читателя самого размышлять. В этом ее немалое достоинство.

Анри Труайя , Виктор Борисович Шкловский , Владимир Артемович Туниманов , Максим Горький , Юлий Исаевич Айхенвальд

Критика / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Биографии и Мемуары
Вьюга
Вьюга

«…Война уже вошла в медлительную жизнь людей, но о ней еще судили по старым журналам. Еще полуверилось, что война может быть теперь, в наше время. Где-нибудь на востоке, на случай усмирения в Китае, держали солдат в барашковых шапках для охраны границ, но никакой настоящей войны с Россией ни у кого не может быть. Россия больше и сильнее всех на свете, что из того, что потерпела поражение от японцев, и если кто ее тронет, она вся подымется, все миллионы ее православных серых героев. Никто не сомневался, что Россия победит, и больше было любопытства, чем тревоги, что же такое получится, если война уже началась…»

Вениамин Семенович Рудов , Евгений Федорович Богданов , Иван Созонтович Лукаш , Михаил Афанасьевич Булгаков , Надежда Дмитриевна Хвощинская

Фантастика / Приключения / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее