— Есть ещё один вопрос, который я хотел обсудить с вами, ваше преосвященство. В городе был найден агент гурков. Она была… —
Но Сульт снова его опередил.
— Я знаю. Едоком. —
— Кто может давать советы по таким вопросам? — Архилектор лишь блеснул своей нежной улыбкой.
— Вы, должно быть, утомились. Погода там истощает. Вся эта жара и пыль, даже зимой. Отдохните. Вы этого заслуживаете. Я пошлю за вами, если что-нибудь всплывёт. — И Сульт взял перо и вернулся к бумагам, и Глокте ничего не оставалось, кроме как дошаркать до двери с видом полной озадаченности на лице.
— Ты выглядишь почти так, словно всё ещё жив, — пробормотала Витари, когда он дохромал до приёмной.
— Сульт был… доволен. — Он всё ещё с трудом в это верил. Сами эти слова удивительно звучали вместе.
— Чёрт возьми, ещё бы он не был доволен — после того, как я тебя нахваливала.
— Хм. — Глокта нахмурился. — Похоже, я должен тебе извинения.
— Оставь их себе. Мне на них насрать. Просто доверяй мне в следующий раз.
— Справедливое требование, — признал он, искоса глядя на нее.
Комната была наполнена мебелью.
— Хорошо, — сказал Глокта, оглядываясь вокруг. — Очень хорошо.
— Конечно, — пробормотал Фаллоу, уважительно склонив голову, почти совсем смяв в руках свою шляпу. — Конечно, наставник, я сделал всё возможное. Большую часть мебели я… я уже продал, поэтому заменил её на лучшую, какую только сумел найти. Остальная часть дома в том же виде, что и раньше. Я надеюсь, это… надеюсь этого достаточно?
— Я тоже надеюсь. Этого достаточно?
Арди сердито посмотрела на Фаллоу.
— Сойдёт.
— Прекрасно, — нервно сказал ростовщик, кратко взглянув на Инея, а потом на свои сапоги. — Прекрасно! Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения! Я понятия не имел, разумеется, совершенно не имел понятия, наставник, что вы здесь как-то замешаны. Разумеется, я бы никогда… мне очень жаль.
— На самом деле вы ведь не передо мной должны извиняться, не так ли?
— Нет-нет, конечно. — Он медленно повернулся к Арди. — Моя госпожа, прошу вас, примите мои глубочайшие извинения.
Арди злобно посмотрела на него, скривив губу, и ничего не сказала.
— Возможно, если бы вы умоляли, — предложил Глокта. — Стоя на коленях. Это могло бы помочь.
Фаллоу, не медля, рухнул на колени.
— Я искренне прошу прощения, миледи. Смиреннейше прошу. Если бы вы только могли отыскать в своем сердце, умоляю вас… — Он протянул руки, чтобы прикоснуться к подолу платья Арди, и она отпрянула назад, а потом взмахнула ногой и яростно пнула его по лицу.
— Гах! — завопил ростовщик, перекатившись на бок, и тёмная кровь потекла из его носа на новый ковёр. Глокта почувствовал, что его брови ползут вверх.
— Вот тебе, уёбок! — Следующий удар попал ростовщику в челюсть, его голова закинулась и капли крови брызнули на дальнюю стену. Туфля Арди ударилась ему в живот, и Фаллоу сложился от боли.
— Ты, — рычала она, — ты… — Она пинала его снова и снова, а Фаллоу содрогался, кряхтел и вздыхал, свернувшись клубком. Иней на шаг отошёл от стены, и Глокта поднял палец.
— Всё нормально, — пробормотал он, — думаю, она это заслужила.
Удары стали замедляться. Глокта услышал, как Арди хватает ртом воздух. Её каблук попал Фаллоу по рёбрам, а носок снова треснул по носу.
— Счастливы? — спросил Глокта.
Она посмотрела на него сквозь спутанные волосы.
— Не особо.
— Станете счастливее, если попинаете ещё?
Арди наморщила лоб, глядя на Фаллоу, который хрипел, лёжа на боку на ковре. Сделала шаг вперёд, сильно пнула его ещё раз в грудь и отшатнулась, вытирая соплю из-под носа. Откинула волосы с лица.
— Я закончила.