Читаем Прямое действие. Мемуары городской партизанки полностью

«Куда пошел твой друг?» – спросил он громким, обвиняющим тоном. Я совсем не была готова к его вопросу и робким голосом, дрожащим от страха, сказала: «О, она просто забыла свою сумочку. Она вернется через минуту. Может быть, я выпью кофе. Я не мог бы придумайте более глупый ответ, если бы я это спланировал. Теперь его подозрения подтвердились. Он знал, что у меня нет денег, и если Энджи не вернется через несколько минут, а ее не будет, он, вероятно, схватит меня и избьет на месте. Теперь мне наверняка придется бежать. Моя глупость так разозлила меня, что мне захотелось взять нож для масла и вонзить себе в сердце. Но я этого не сделал.

Одну невероятно долгую секунду он смотрел в мои испуганные глаза, как бы говоря: «Сейчас я тебя достану…» Но вместо этого он спросил: «Что ты хочешь добавить в свой кофе?»

«Сливки и сахар, пожалуйста», – взмолилась я.

Я обернулся и наблюдал, как он ковыляет обратно к бару и кофейнику, который был где-то позади. Как только он отошел так далеко, как только мог, я убежал. Мои подозрения относительно его осведомленности о наших намерениях были верны в отношении денег. В ту секунду, когда я отодвинул стул, чтобы убежать, я краем глаза увидел, как он бежит ко мне своим гигантским шагом. Я был в таком ужасе, как если бы я только что убил кого-то в том ресторане, и семья жертвы собиралась преследовать меня, я знал, что не смогу убежать от него к машине. Как только я вышел на тротуар снаружи, я заметил открытую дверь аптеки рядом с рестораном. Забежав внутрь и по центральному проходу в заднюю часть магазина, я нырнула за витрину, не обращая внимания на других покупателей. У меня было туннельное зрение, которое было сосредоточено вдоль прохода через переднее окно аптеки на улицу. Все, что я помню, как видел монстра, мечущегося, как размытое пятно, взад и вперед перед магазином.

Поскольку я не хотел, чтобы кто-нибудь в магазине заподозрил неладное и связал мое поведение с явно обезумевшим официантом, бегающим взад-вперед перед входом в магазин, я присел на корточки и притворился, что рассматриваю поздравительные открытки на нижней полке витрины, периодически оглядываясь по сторонам. угол выходит на улицу. Прошло, как мне показалось, несколько часов, и я больше не видел, чтобы официант проходил мимо перед входом. Я медленно прокралась на цыпочках по проходу, готовая пригнуться при малейшем движении, и осторожно подошла к двери. Я выглянул наружу и, слава Богу, увидел Энджи, припаркованную на другой стороне улицы, отчаянно жестикулирующую, чтобы я сел в машину. Я сделал безумный рывок через дорогу и прыгнул внутрь. В ту секунду, когда мои ноги оказались внутри, Энджи нажала на акселератор, и мы помчались вниз по улице.

«Боже мой, тебе повезло!!!» – она взвыла. «Если бы ты не пригнулся в ту аптеку, он бы съел тебя на ужин! Он бегал взад-вперед по улице и как раз перед тем, как вы вышли, вернулся в ресторан. Все, что я могу сказать, это то, что у тебя есть ангел-хранитель, дорогая.

Испытывая прилив облегченных эмоций, мы смеялись и снова и снова переживали этот эпизод, пока ехали обратно к дому в сумерках ленивого воскресного вечера.

* * *

После того как Марион уехала в Соединенные Штаты, Дуг, Брент и я поехали в Университет Британской Колумбии на машине Энджи, чтобы опробовать наш фальшивый опрос общественного мнения по ядерной энергии. Опрос начался с серии вопросов, касающихся ядерной энергетики. Затем мы задали несколько вопросов о происхождении респондентов, которые привели к датам их рождения и девичьим фамилиям матерей. Мы решили, что если человек спросит о связи между его мнением о ядерной энергии и его происхождением, мы объясним, что цель анкеты состояла в том, чтобы выяснить, существует ли какая-либо связь между этническим происхождением людей и их мнением об атомной энергетике. Когда респонденты казались подозрительными, мы не оказывали на них никакого давления, требуя отвечать на вопросы, но было удивительно, как много людей указали даты своего рождения и девичьи фамилии матерей. Мы даже запросили номера социального страхования респондента, если они казались полностью соответствующими требованиям. Всего за один день мы смогли получить достаточно информации, чтобы подать заявку на получение свидетельств о рождении и грехах нескольких человек.

«Это просто здорово!» – восхищался Дуг, когда мы возвращались домой из университета. «Если бы только они знали, что их удостоверение личности идет на благое дело».

«Я сомневаюсь, что кто-либо из них захотел бы внести свой вклад в какое-то революционное дело, если бы им дали выбор», – сказал я.

«Даже если мы отправим им документы по почте, – перебил Брент, – мы не сможем подать заявление на получение их водительских прав здесь, потому что у них, вероятно, уже есть одно, и оно появится в лицензионном бюро. Если мы хотим получить фальшивые водительские права, кому-то придется поехать в Онтарио, чтобы получить их. Нет ничего противозаконного в том, чтобы иметь водительские права как в Британской Колумбии, так и в Онтарио».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары