Читаем Прибежище полностью

— Да. Это было во времена Великой Депрессии, — сказала она, пока мы вместе шли. — Он нашёл меня в приюте для сирот в Бостоне. У меня смутные воспоминания о своей матери, но я не помню, что с ней случилось. Люди в доме для сирот рассказали Тристану, что дом был переполнен брошенными детьми, чьи родители не могли их больше прокормить. Тристан удочерил меня и установил ежемесячное жалованье, чтобы помогать дому сирот. Думаю, он делал это для большинства сиротских домов в то время.

Последние две недели я сердилась на отсутствовавшего лидера, который навязал так много ограничений для меня. Прослушав рассказ Клер о том, каким великодушным был Тристан, значительно улучшило моё мнение о нём.

— Кстати о Тристане, он хотел бы увидеть тебя в своём кабинете. Я покажу тебе, где это.

Лорд Тристан хотел меня видеть? Может быть, после моей вчерашней ужасной тренировочной сессии он, наконец, решил, что я не подхожу на роль воина. Или может быть случай с церберами заставил его задуматься о благоразумии моего здесь пребывания.

Клер привела меня на первый этаж южного крыла и остановилась перед закрытой дверью.

— Он ожидает тебя. Можешь войти, — сказала она и оставила меня стоять в одиночестве в коридоре.

Я не могла просто так войти, поэтому постучала и стала ожидать, пока откроют дверь. Взгляд голубых глаз Лорда Тристана был поразительно тёплым, а его улыбка радушной, когда он увидел стоявшую там меня. Он шире открыл дверь и жестом пригласил меня внутрь.

— Сара, входи.

Его кабинет производил глубокое впечатление. Одна сторона была занята обычной офисной мебелью: стол, кресла, шкаф для хранения документов, компьютер. Другая сторона кабинета была отведена под зону отдыха с диваном, креслом и несколькими журнальными столиками. Большие окна выходили на главную лужайку.

Он закрыл дверь и вновь удивил меня тем, что направил меня в зону отдыха, вместо того чтобы сесть за свой рабочий стол. Я заняла место на диване, а он сел в кресло.

— Я приношу извинения, что у меня заняло так много времени, чтобы с тобой познакомиться. Я хотел быть здесь, когда ты приехала, но несколько последних недель дела Совета задерживали меня заграницей.

— Я понимаю, — сказала я ему, но на самом деле не понимала, почему такой важный мужчина как он, имевший так много обязанностей, обеспокоен, чтобы разъяснять мне о своём местопребывании.

— Расскажи мне, как ты поживаешь с тех пор как переехала сюда?

Я скривила лицо.

— Вам действительно надо знать это после того, как вы стали свидетелем моей вчерашней тренировки? Я не особо хороший объект для воспитания воина.

Его смех был глубоким и оживлённым, вместо насмешливого.

— Думаю, потребуется больше, чем несколько недель, чтобы определить каким типом воина ты станешь. Учитывая то, что я слышал, ты обладаешь другими особенными качествами, чтобы воздать тебе должное, — я одарила его вопрошающим взглядом, и он продолжил: — Николас рассказал мне о твоём уникальном наследии. Не переживай, твой секрет останется со мной.

— Спасибо.

— Тренировки в сторону, тебе здесь нравится? Тебе по нраву твои апартаменты? Ты с кем-нибудь подружилась?

Его вопросы застали меня врасплох. Почему его заботит понравилась ли мне комната или завела ли я друзей? Кроме того, у меня не было никаких сомнений, что он уже знал абсолютно всё, что ему необходимо было знать о моих первых двух неделях пребывания здесь.

— Вы хотите правду?

— Конечно.

— Это место изумительное, но мне здесь не место. Я надеюсь, что это не прозвучало неблагодарно, так как я поистине ценю всё то, что вы для меня сделали, и понимаю, почему должна здесь находиться. Я просто… просто скучаю по дому.

Моё горло стянуло, и я отвела взгляд в сторону. Я увидела портрет светловолосой девушки на стене, за его креслом. Её волосы были такого же тона, как и у него, и я поняла, что они были родственниками.

Взгляд голубых глаз Лорда Тристана наполнился пониманием.

— Переход к этой жизни может быть сложным для сирот, и мне кажется, мы посчитали, что тебе будет проще, учитывая твой возраст. Но мы не приняли во внимание насколько у тебя сильные узы с прошлой жизнью. Всё что я могу сказать, станет проще, и ты найдёшь своё место среди нас. Надеюсь, ты доверишься мне в этом.

Я хотела поверить ему, но однажды уже обожглась.

— Тот, кому я доверилась в последний раз, бросил меня на ваш порог и уехал.

Он вскинул бровь.

— У меня сложилось впечатление, что вы с Николасом не можете и десяти минут провести вместе, чтобы не потребовался рефери. Возможно, вам обоим нужно было личное пространство.

— Вы хотите сказать, что он был рад от меня отделаться.

Он рассмеялся.

— Сомневаюсь в этом. Николас играет исключительно по своему собственному своду правил. Не ищи скрытый смысл в его нынешнем отсутствии. Когда он охотится, он часто по несколько недель проводит в отъезде.

— Занятой парень. С одной работы на другую, — я улыбнулась, хотя и не хотела этого. — Если не возражаете, я бы предпочла о нём не говорить.

Лорд Тристан кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги