Читаем Придуманный остров полностью

– Попробую, – обещал Роберт. – Когда-то по законам королевы мне пришлось оставить родину, потому что там для меня не нашлось жилища. Я построил его здесь, на этом острове. И снова по законам королевы меня выгоняют уже из собственного дома. Получается, до Лондона далеко, а до королевы близко.

– Не стоит преувеличивать, друг мой, – ответил Фостер. – Что правда, то правда: каждому из нас временами приходится несладко. Ведь мы только подданные Ее Величества.

Затем он достал из своей полевой сумки сложенный вчетверо лист бумаги и добавил: «Я обязан зачитать этот документ перед всеми. А потому прошу тебе на завтра назначить общее собрание поселенцев».

После долгого молчания Бейли упавшим голосом спросил:

– Сколько у нас есть времени?

– Около трех месяцев, – ответил Даниэль.

– В девять утра я соберу людей в центре поселка, у дома Картера.

– А твое решение?

– Если мне не удастся уговорить народ покинуть остров, я останусь здесь до конца.

– Но ведь это безрассудство!

– Даниэль, поступай как должно и не вини себя!

Фостер не стал спорить. На следующий день ровно в девять он построил свою команду у дома Картера, где собралась приличная толпа, и зачитал указ местных властей. Фостер опасался скандала, и скандал все-таки разразился. Было много криков и женских слез. «Пусть уменьшат цену лицензии!» – неслось из толпы. Даниэль поднял руку вверх и подождал, когда крики стихнут. «Я считаю, что при подготовке этого документа допущена ошибка, – сказал он. – Видимо, какой-то недобросовестный чиновник не там поставил запятую. Обещаю вам привлечь влиятельных людей в Новом Южном Уэльсе, да и в самой Англии к тому, чтобы разобраться с этим. Но чтобы все уладить, нужно время. А указ есть указ. Поэтому я прошу вас добровольно покинуть остров, куда вы в будущем скорее всего сможете вернуться».

«Вопрос только, когда? И что будет с нашими жилищами?» – интересовались люди. Однако Бейли удалось успокоить товарищей и объяснить, что капитану Фостеру нелегко далась его миссия, не исполнить которую он не мог. Как ни странно, но эта банальное объяснение заставило замолчать самых недовольных. Многие знали капитана лично и потому понимали всю деликатность ситуации. «Но как же нам быть?» – спросил, ни к кому конкретно не обращаясь, молодой Картер. «Пусть каждый решает это сам!» – жестко ответил Бейли. «С властями не поспоришь. Надо уезжать, пока живы», – сказала соседка Роберта и Анны. «А кто нас ждет на континенте! И долго ли мы продержимся там? – отпарировал сын женщины. – Ты, мать, уезжай, а я останусь!» «Женщины и дети должны уехать!» – поддержали соседа Роберта другие мужчины. Люди долго не расходились. Бейли проводил капитана до шлюпки и тот сказал:

– Много твоих друзей погибнет, Роберт. Подумай об этом!

– Я только об этом и думаю.

– Твой долг – отговорить людей идти на верную смерть. Это же безрассудство! Ведь у вас нет оружия. И если даже островитян не перестреляют мои солдаты, то все равно за неподчинение властям им грозит серьезное наказание. Хотя, конечно, – тихо добавил он, тупо глядя в землю, – я сделаю все, чтобы этого не случилось.

– И на том спасибо! – Бейли кивнул капитану и направился вглубь острова.

Глава XX. Багряное солнце

Прошел почти год, с того времени как Майкл инкогнито посетил остров и больше двух лет с печального происшествия на обрыве. Настала пора возвращения. Это оказалось не так уж и сложно. У боцмана «Дарлинга» был знакомый, владевший небольшим парусным судном. Именно оно и доставило Майкла и Рени по назначению. Они не стали особенно торговаться с хозяином парусника о плате за проезд. Странным для них показалось лишь то, что судно никто не встретил. В действительности поселенцы теперь занимались решением своих насущных проблем. Одни собирали вещи, другие – чистили оружие, третьи – еще раздумывали над тем, что же предпринять. Не увидев в прибрежных водах острова ни одной лодки, Майкл и Рени поняли: что-то произошло. На берегу не было ни души. Сильно встревоженные, друзья добрались до конечного пункта своего долгого путешествия.

С замиранием сердца Рени толкнул дверь своего дома. Майкл встал у него за спиной. Дверь бесшумно раскрылась. Семья была в сборе. В доме царил обычный порядок. Анна готовила обед. Джейн сортировала жемчуг. Роберт чистил ружье. «Это еще зачем?» – удивился Рени. Все трое подняли головы. При виде сына Анна схватилась за стол так, что пальцы ее побелели. Посыпались на пол какие-то предметы, которые Роберт машинально стал поднимать, не спуская глаз с Рени. Джейн ахнула, и южный загар словно сошел с ее лица. Рени шагнул навстречу матери и, заключив ее в объятия, тихо сказал: «Не плачь, дорогая. Я жив, мама! Жив благодаря Майклу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Млечный путь
Млечный путь

Свадьба Вячеслава и Вероники должна состояться всего через несколько дней. Однако внезапно пропадает жених. По поручению шефа парень вез крупную сумму денег, но так и не доставил по месту назначения. Невеста в отчаянии. Друг Вячеслава адвокат Родион Перетурин обращается за помощью к знаменитому частному детективу Татьяне Ивановой. Татьяна понимает, что дело, скорее всего, в деньгах. Но директор Вячеслава против всякого ожидания утверждает: сумма была смешная, убивать там не за что. Между прочим Иванова узнает: некоторое время назад влюбленные крупно поссорились. Решив расспросить Веронику о причине, сыщица едет к ней домой и застает «Скорую», увозящую девушку в больницу с проломленной головой…

Александр Сергеевич Полищук , Алексей Сергеевич Лысенко Благосвет , Вера Л. Вильнер , Марина Серова , Север Гансовский , Север Феликсович Гансовский

Фантастика / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Детская литература