– Я вас понимаю, – с грустью ответил Фостер, но хотел бы просить тебя и твою супругу пока воздержаться от этого свидания. – Ты пользовался огромным авторитетом островитян. Без тебя не принималось ни одного важного решения. Губернатор Сиднея об этом безусловно знает. Поверь, не стоит сейчас обращать на себя внимание. В противном случае ты и вся семья можете пострадать.
И, видя бурю эмоций на лице своего друга, добавил:
– Буду держать вас в курсе происходящего. Пока не все так плохо, поверь мне! Кроме того, начальник Пертской тюрьмы приходится родственником одному из моих хороших знакомых.
Роберт Бейли грустно усмехнулся:
– Думаешь, что ни мне, ни Анне не дадут разрешения увидеться с сыном? – Фостер отрицательно покачал головой. – Если бы ты знал, сколько раз я укорял себя в том, что не послушался тебя тогда и не уговорил людей подчиниться!
– Не стоит казнить себя, Роберт! Ты не мог поступить иначе. Большинство островитян не хотели оставлять свои дома. И если бы ты предложил соседям уйти без боя, тебя бы просто закидали камнями. Вспомни лица людей на площади в день чтения королевского указа и не кори себя! Это жизнь. Не всегда мы делаем то, что нам хочется.
Последовала долгая пауза, после которой собравшийся с мыслями Роберт произнес:
– Я еще не знаю, как объяснить Анне, что нам нельзя увидеться с Рени.
– Скажи ей, что в интересах сына и ваших собственных интересах пока лучше воздержаться от свидания с ним, – посоветовал Фостер. – Извини, большего я тебе объяснить не могу.
– Понимаю. – Роберт достал платок и вытер пот со лба. – С нами в Сиднее моя дочь Джейн и Алис Эшби. Ты знаешь эту девушку?
– Как не знать самую красивую девушку на острове! – грустно улыбнулся Фостер, поспешив добавить. – Твоя дочка, впрочем, не в счет. Ну и повезло же тебе, друг! Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Все-таки вы нашли друг друга!
– Я не о том, – замялся Бейли. – Джейн носит фамилию Паэртона, как и заключенный Майкл. Официально они брат и сестра и, кроме того, приемные дети английского судовладельца. Так нельзя ли хотя бы Джейн увидеться с Майклом и Рени, а Алис – с одним из друзей, например, Диком Пренстоном?
Даниэль в задумчивости опустил голову:
– Майкл – безусловно, личность. Это я понял задолго до печальных событий на острове. Но то, что он приемный сын Паэртона, признаться, слышу впервые. Юноша скрывает свою фамилию. А друзья не выдают его, подчеркивая на допросах, что он оказался на острове случайно. Правда, их заявления не дают Майклу никаких преимуществ. Ведь он не отрицает своего участия в сопротивлении. Думаю, Майкл не хочет осложнять жизнь Джеймсу Паэртону. Ведь это довольно известный судовладелец. Обещаю навести справки и написать ему обстоятельное письмо. Не исключено, что помогать Майклу для приемного отца будет нелегко: может пострадать его репутация.
Они помолчали. Цокали копыта лошади, экипаж кружил в районе порта. Предвидя очередной вопрос Роберта, Даниэль подытожил:
– Тебе и Анне вообще лучше не приближаться к тюрьме. О свидании Джейн и Алис с Майклом, Рени и Диком я похлопочу через своих людей и дам вам знать. А пока возьми вот это!
– Не люблю одалживать, – попытался гордо отказаться от денег Роберт.
– Не любишь одалживать, учись принимать подарки, – произнес бывший капитан, вручая Бейли мешочек золотых монет.
Через день Джейн и Алис обратились с петициями к начальнику Сиднейской тюрьмы. Ответа долго ждать не пришлось. В нем сообщалось, что встреча Джейн с заключенным по имени Майкл невозможна, но ей и Алис разрешено свидание с Рени и Диком. Изгнанники обнялись и поплакали, а потом Анна поцеловала девушек и, перекрестив, сказала: «С Богом!»
Свидание состоялась в маленькой мрачной комнате, поделенной металлической решеткой на две половины. У присевших на скамью девушек дрожали колени, слезы потекли по их щекам, когда в дверном проеме показались несколько растерянные Дик и Рени. Как и положено заключенным, они были бледными и худыми. И, видимо, понятия не имели, куда и зачем их ведут. На мгновение оба остановились как вкопанные на пороге комнаты свиданий, переводя взгляды с одной на другую посетительницу.
– О таком подарке судьбы мы не мечтали, – тихо сказал Рени. Прервав, наконец, молчание, он шагнул к скамейке.
– Как же вы нашли нас? – взволнованно спросил Дик.
– Это не так сложно! – Джейн уже просунула свою узкую руку сквозь решетку, пожимая руку Рени, а он в ответ целовал ее мокрые щеки. – О вас теперь пишут в газетах. Вы стали известными. Правда, Алис! – обратилась она к подруге, которая с обожанием и тоской смотрела на изможденные, но как будто счастливые лица Рени и Дика. А они и в правду были счастливы. Тем, что о них не забыли, и тем, что их любят, в чем не стоило сомневаться.