– А чего ты ожидала? Как он мог понять, Имоджен? Ты ожидаешь, что он поймет причину твоего отчаянного желания спасти мальчика от жестокого обращения и пренебрежения, не зная, что никто не спас тебя? Все видели, какой была твоя мать, и никто ничего не сделал, черт побери, чтобы что-то изменить. Все потому, что ты знаешь, какая это жизнь, да? И ты прекрасно понимаешь, что происходит с этой маленькой девочкой. Ты отчаянно хочешь сделать для них то, чего никто не сделал для тебя. Но твое прошлое мешает тебе четко мыслить. Я хочу сказать, что все понимаю, на самом деле понимаю, и ты знаешь, что я люблю тебя как сестру, но твой приход в школу? Записки его друзьям? – Пэмми качает головой. – Ты самый глупый умный человек, которого я знаю.
Я издаю стон.
– Я знаю. Неужели ты думаешь, что я не знаю? После того, как я выключилась из всего этого, я четко увидела, как безумно себя вела. Я была так уверена, я не сомневалась, что права.
– Как и в случае с Элли? – мягко спрашивает Пэмми. – Ты думаешь, что так глубоко погрузилась в это дело потому, что не смогла помочь тому маленькому мальчику?
– Может быть, – отвечаю я. – И что, если так? Это означает, что я не права? Одна ошибка означает, что я должна полностью отказаться от своих убеждений?
– Это означает, что тебе следует быть более осторожной, – советует Пэмми. – Это означает, что тебе не следует так увлекаться, что ты сходишь с ума. Это означает, что ты во второй раз не можешь рушить свою жизнь. А сейчас тебе угрожает именно эта опасность.
– Это еще не все. – Раз уж я столько рассказала Пэмми, то должна признаться и в остальном. Я должна сказать ей истинную причину моей неуверенности – рожать ли Дэну ребенка, которого он так хочет, или не рожать, истинную причину моего возвращения в Гонт при первой же подвернувшейся возможности. То, от чего именно я сбежала. – О мальчике, про которого я тебе рассказала, писали все газеты. Это Каллум Уолтерс.
У Пэмми округляются глаза, и я понимаю, что она знает, о ком я говорю.
– Тот самый, который…
– Тот самый, который совершил самоубийство после того, как его родителей ложно обвинили в жестоком обращении.
Глава 79
Элли
– Это твоих рук дело?
Мэри хватает Элли за руку, она возбуждена, у нее горят глаза. Она странно смотрела на Элли на протяжении всего ужина, а теперь, как только они остались одни и она наступает на нее.
– Что именно? – тихо спрашивает Элли. – Я не знаю, о чем ты говоришь.
– Об этом все говорят, – трагическим голосом заявляет Мэри. – Про эту женщину, которая сюда приходила и работала с тобой. Про Имоджен Рид.
– И что с ней? – перебивает Элли.
– Она несколько дней не ходит на работу. Ее увезли в больницу. Мама Мейзи Кинг пересекается с ней по работе, она из социальной службы. Говорит, что Имоджен потеряла ребенка.
Элли резко вдыхает воздух и вспоминает лицо Имоджен, когда она сама во время их последней встречи выплюнула те слова ей в лицо:
«Вы не заслуживаете быть матерью, вы не заслуживаете того, кто сейчас растет внутри вас. Для него лучше умереть».
– Так это твоих рук дело? – спрашивает Мэри, эхом повторяя мысли Элли так, словно смогла их прочитать. – Это ты сделала? Чтобы проучить ее, как мы и говорили?
– Конечно, нет. Это ужасно. Я никогда не сделала бы ничего подобного. – Ее голос звучит гораздо резче, чем она намеревалась, и Мэри прищуривается.
– Но ты можешь сделать подобное, да, Элли? – Мэри неотрывно смотрит на нее. – Может, ты сделала это случайно, непреднамеренно.
– Я уже сказала тебе, что я этого не делала, – рявкает Элли. – Я иду спать.
Она встает и задвигает стул, на котором сидела, под стол, морщится, когда ножки со скрипом едут по полу. Из кухни появляется Сара.
– Куда ты собралась, Элли? Еще будет пудинг.
– Я не голодна, – врет Элли. – Я хотела подняться к себе в комнату и немного почитать.
– Ну… – Сара оглядывается на Марка, который стоит в кухне. – Ладно, если ты уверена…
И тут Элли понимает истинную причину, почему Сара весь день не оставляла ее одну, почему она постоянно предлагала что-то сделать вместе, провести время вместе как семья. Она знает про Имоджен и хочет, чтобы Элли находилась там, где она может ее видеть.
– Я тоже, мама, – говорит Мэри, выпрыгивает из-за стола и задвигает свой стул. – У нас куча домашних заданий в этом году.
Но когда они поднимаются наверх, Мэри не идет в свою комнату, она следует за Элли в ее комнату.
– Так как ты это сделала? – спрашивает Мэри, усаживаясь на кровать Элли.
– Говорю тебе: я этого не делала, – настаивает Элли сквозь стиснутые зубы.
Впервые с тех пор, как она оказалась у Джефферсонов, ей хочется, чтобы Мэри ушла. Мэри – единственный человек, который был рад ее тут видеть, она помогала ей, заступалась за нее в школе, она делилась с Элли своей одеждой и косметикой, но сейчас Элли хочет остаться одна.