Читаем Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб полностью

– Надо будет как-нибудь повторить, – решил Арчер, снимая наушники. – Если, конечно, не найдем способ получше.

Оливер встал.

– Пойду принесу чаю, пока мы все тут не превратились в ледышки, – сказал он.

Арчер и Аделаида остались ждать на крыше, а Оливер спустился к себе на кухню, но не за чаем, а за тортом. Сегодня Аделаиде исполнилось одиннадцать лет. Сама она никому об этом не говорила, но господин Бельмон потихоньку предупредил Арчера, когда тот с друзьями в очередной раз завтракал у него в кафе. Поэтому прошлым вечером Арчер с Оливером готовили Аделаиде подарок. Весь вечер они провели в кухне у миссис Буль – учились печь торт.


– Это вовсе не сложно, – сказала миссис Буль. – Самое главное – не передержать. Арчер, неси два яйца, Оливер – две чашки муки.



Может быть, торт печь и впрямь несложно, но, когда берешься за дело впервые, что-нибудь обязательно пойдет не так. Мистер Буль заметил все «не так», едва войдя в кухню.

– Это… э-э… не на ужин, нет? – спросил он.

– Разве так уж плохо выглядит? – расстроился Арчер.

– Ну, – сказал мистер Буль, – я представлял себе торт немного иначе, зато сразу видно, что вы вложили в него всю душу.

Оливер кивнул.

– Ага, мне тоже нравится, – сказал он.


Оливер вернулся с большим фирменным тортом производства «Буль и Хелмсли». У Аделаиды сделались круглые глаза.

– Твой папа нам сказал, что у тебя день рождения, – пояснил Арчер. – Извини, что заставил тебя есть лед в такой день.

Оливер установил блюдо с тортом на трубу.

– Ничего, – сказал он, – торт вкуснее льда.

Если слегка наклонить голову влево и прикрыть один глаз, торт и впрямь начинал походить на магазинный. И уж конечно, он был вкуснее льда. Оливеру это было особенно приятно слышать.

– Вот это да! – сказала Аделаида. – Какая оригинальная начинка – арахисовое масло с черникой.

– Мы старались все делать по рецепту, – пояснил Арчер, – но где-то на середине он потерялся.

– Все равно я не умею действовать по плану, – заметил Оливер.

– А что ты загадала? – спросил Арчер.

– Bon voyage[6], – ответила Аделаида.

– О, спасибо, – сказал Оливер.

– Это вам спасибо, – сказала Аделаида и откусила еще кусочек.

Глава тринадцатая

Не слишком блестящий план


Неделя шла за неделей, впереди замаячил конец сентября. Арчер потратил массу времени, придумывая, как именно совершить задуманное путешествие. Проблем было две. Во-первых, требовалось узнать, когда отплывает корабль в Антарктиду; во-вторых, необходимо было снаряжение. Он знал, что на корабле будет почти все необходимое, но решил, что лучше обзавестись собственным багажом на случай, если что-то пойдет не так, вот как у дедушки с бабушкой. Но вот незадача: для того чтобы запастись всем необходимым, нужно было ехать в Розвуд – а это было куда сложнее, чем улизнуть с Пуговичной фабрики или потихоньку наведаться в гости к Оливеру. Но у Арчера имелась одна мыслишка. Он позвал Оливера с Аделаидой на совещание, которое должно было состояться ранним субботним утром на крыше.

Оливер с трудом вскарабкался по лестнице, потому что тащил миску с апельсинами и три тарелки. Аделаида накрыла стол скатертью и открыла коричневый бумажный пакет.

– Что там у тебя? – спросил Оливер.

– Шоколадные круассаны. Вам понравится.

И Аделаида, и Оливер уже не впервые приносили на крышу провизию.

– Так, все? – спросила Аделаида.

Угощение включало в себя шоколадные круассаны, чай, апельсины, тосты с маслом и тосты с джемом, три яйца всмятку, недожаренный бекон, остатки праздничного торта и немного эспрессо. Оливер с Аделаидой весьма гордились приготовленной трапезой, однако Арчер, перепрыгнув щель между крышами, принес с собой сумку-холодильник, а на стол покосился неодобрительно.

– Ты что? – спросила Аделаида.

Арчер поставил сумку на крышу.

– Зачем было нести еду? – спросил он.

– Ты же сказал, что хочешь изложить нам свой следующий шаг за завтраком.

Арчер покачал головой. Опять его не поняли. Он-то решил, что на завтрак у них будет лед, однако после того, как он об этом объявил, друзья заметно пали духом. Особенно расстроился Оливер. Он-то битый час бегал под командованием Аделаиды вверх-вниз по лестнице и таскал еду.

– Опять лед? – переспросил Оливер, с тоской глядя на уставленный яствами стол.

Арчер кивнул, но не мог не признать, что он согласен с Оливером.

– Ваша еда куда вкуснее, – признал Арчер и затолкал сумку-холодильник под стол. – Лед будем есть потом.

Оливер и Аделаида облегченно вздохнули. Друзья расселись вокруг стола, и на некоторое время воцарилось молчание. Утро было раннее, и горожане по большей части еще спали. Но солнце уже поднялось над горизонтом и озарило троих друзей золотистым сиянием.

Аделаида налила чай в тарелку и отпила. Оливер опустил круассан.

– Ты что делаешь? – сказал он. – Разве можно пить из тарелки?

– Так пьют во Франции, – ответила Аделаида.

Оливер ухмыльнулся и протянул ей ложку.

– Давай уж сразу ложкой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей