Едва прибыв в свой дворец, Кан Эк приказал вызвать к нему Ах-Туля, своего двоюродного брата. Ах — Туль, несмотря на свои молодые годы, а было ему всего двадцать девять лет, уже прославился своим дальновидным умом и красноречием. Это благодаря двоюродному брату правителя семь лет царил мир на границах Тайясаля окруженных дикими воинственными племенами. Каждый раз когда между людьми майя-ица и ими возникали конфликтные ситуации, Ах-Туль, будучи на переговорах посланником Кан Эка, успешно разрешал их. Вот и сейчас, Кан Эку нужен был совет брата.
Слуга объявил о приходе Ах-Туля. Не церемонясь, он быстро прошел залу и по братски обнял Кан Эка. Такие вольности дозволялись не каждому родственнику. Но только не Ах — Тулю. Слуга подставил ему скамейку напротив Кан Эка.
Правитель внимательным взглядом окинул Ах-Туля. Тот был весь во внимании.
— Ты был на Совете, когда решался вопрос о войне с Кун Ахау! — произнес Кан Эк. — Тогда мы решили, что война неизбежна!
— Да великий владыка! — ответил Ах-Туль, опустив вниз глаза. Учтивость при разговоре с правителем должен был проявлять и он.
— Я только, что от чилана! — сообщил ему его высокий собеседник. — С его слов боги поддержат нас в битве, но за странную плату. Если ее заплатить, моя армия лишится лучших воинов еще до сражения. Я в сомнении! Может, он неправильно истолковал волю богов?
— Великий владыка! Перескажи мне его ответ! — не поднимая головы, попросил Ах-Туль.
Почти слово в слово правитель передал Ах-Тулю разговор с чиланом. Поразмышляв, тот изложил правителю свою версию слов толкователя:
— Чилан предсказал волю богов так, как они ему передали. Просто ты Великий владыка неправильно понял его!
— Тогда подскажи мне, как я должен его понимать? — недовольно повысив голос, потребовал правитель.
— Чилан имел ввиду, что в жертву должны быть принесены семеро пленников. Боги жаждут сердца шестерых из них. А кровью их храброго предводителя они хотят напиться во время исполнения жертвенного танца. Воины Ягуара, вооруженные настоящими макуатвилями, по очереди будут сражаться с привязанным к столбу пленником, вооруженным простым деревянным мечом, до тех пор, пока он не выбьется из сил. Тогда, кто-нибудь из воинов расправится с ним! — еще ниже склонив голову, пояснил Ах-Туль.
— Я думал вначале также, брат Ах-Туль! — разочарованно произнес правитель. — Но мы, почти семь лет не ведем войн! Где взять этих пленных? Конечно, можно принести в жертву богам кого-то из наших рабов, но они никогда не были храбрыми воинами. А богов не обмануть!
— Их можно купить! — заявил Ах-Туль. — Только что вернулись из похода наши соседи — лакандоны. Они привели с собой множество пленных. Торговцы, побывавшие в главном их селении, говорят, что среди них есть и такие, которые пригодятся нам. Этих пленных, за их храбрость не принесли в жертву сразу, а оставили для военного праздника в месяце Паш!
— Но лакандоны дикари! С ними невозможно договориться! — возразил правитель.
— Да! Они грубы, невоспитанны и алчны! — подтвердил слова правителя Ах-Туль. — И это хорошо. Блеск желтого металла давно затмил им глаза!
— Что-то я не понял последнее! — подозрительно посмотрев на Ах-Туля, произнес правитель. — Поясни!
— Лет двадцать назад, великий владыка, правитель майя-мопан, что живут на расстоянии двух дней пути от нас, в знак признательности и дружбы преподнес твоему отцу несколько плиток желтого металла[19]
, который испанцы ценят превыше всех остальных сокровищ. Ему они достались от его подданных, которых испанцы захватили и заставили работать на своих рудниках в далекой земле, где живут чичимеки. Однажды, чичимеки напали на рудник и перебили всех испанцев. Освобожденные майя, проделав большой и трудный путь, вернулись на родину. С собой они принесли доставшиеся им плитки желтого металла. Эти плитки они подарили своему правителю, а тот твоему отцу, великому владыке майя-ица. В те времена люди майя, больше ценили нефрит, чем этот желтый металл. Поэтому я думаю, что подарок правителя майя-мопан, забытый, пылится в каком-нибудь темном углу твоей сокровищницы. С тех пор многое изменилось. Люди майя стали знать истинную цену желтому металлу. Я уверен, правитель лакандонов не устоит перед такой ценой за пленных. Великий владыка! Прикажи слугам найти их и принести мне хотя бы одну плитку! — закончив свою мысль, попросил Ах-Туль.Кан Эк хлопнул в ладоши. Тот час к нему, из-за спинки трона подбежал, согнувшийся в поклоне слуга. Правитель приказал ему вызвать придворного, в ведении которого находилась его сокровищница. Хранитель сокровищницы правителя, незамедлительно появившись перед ним, покорно выслушал указания своего повелителя и, пятясь, исчез в глубинах дворца. Вскоре он принес плитку желтого металла, завернутую в рассыпающуюся от времени ткань.
— Возьми, то, что ты просил! — скользнув равнодушным взглядом по желтой плитке, сказал Кан Эк.
— Я бесконечно рад твоей мудрой воле великий владыка! — радостно заулыбался Ах-Туль и упал на колени перед ним.