Читаем Приключения двенадцати знаков зодиака полностью

– Ничего лишнего брать не будем, – начал командирскую речь Павка. – Выступление должно быть легким, стремительным и молниеносным. На тот берег нас перевезет кит Барги. Хорошо бы иметь карту, – деловито заметил Павка. – Карту Крагозаврии.

Крагозаврией у знаков называлась вся территория с той стороны Лазурного моря. Пустыня Пыхтелок, городок Одуванчиков, лес Мазилок, Большая Саванна – все это было Крагозаврией. Вообще-то Павка и так неплохо ориентировался на этой местности, но карта придала бы вес предприятию.

– У нас есть карта! – замахали руками Близнецы.

– Откуда? – не поверил Павка.

Но Близнецы не врали. В прошлый раз, когда они с Электрошкой были там, за морем, им пришлось долго скучать на берегу, ожидая кита. От нечего делать Вестик-Пестик начали рисовать местность, где они только что были. Занятие их увлекло, план стал обрастать подробностями. И так как Близнецы все очень хорошо запоминали, и рисовали они тоже хорошо, то их художество впрямь получилось похожим на карту.

Близнецы никому не показывали рисунок только от того, что про него забыли. А забыли потому, что не видели в нем особой ценности. Ценность в их глазах имело то, что можно было обменять у одуванчиков на что-то интересное. Например, на крылья-парашют. Карта Крагозаврии одуванчиков заинтересовать не могла, потому что их вовсе не интересовало, где находятся пыхтелки, или мазилки, и какие к ним ведут дороги.

Но сейчас, в преддверии похода, карта обрела ценность для самих знаков. Близнецы, тараторя, стали горячо рассказывать, когда и как они ее нарисовали. Электрошка-Водолей подтвердил, что карта получилась подходящей.

Тогда Павка сказал:

– Назначаю Близнецов главой штаба. Вестик-Пестик будут отвечать за маршрут.

Близнецы радостно подпрыгнули. Глава штаба – здорово!

– Умку-Деву назначаю ответственной за продовольствие, – продолжил Павка. – Электрошка-Водолей… – Павка на секунду задумался, но тут же придумал должность для Водолея. – Электрон будет отвечать за переговоры, а Ося-Стрелец – за вооружение.

Все назначенные на должности удивленно вытянули лица, а Ося хотел было спросить – за какое-такое вооружение он отвечает. Ведь никакого вооружения у них нет.

Но Павка не собирался ничего обсуждать.

– Выступаем завтра на заре, – отрезал он. – Чтобы не терять время, переночуем прямо на берегу в моей палатке.

Завтрашний поход в Новолуние все больше представлялся знакам интересным приключением. Те, кто не шли в поход уже с завистью смотрели на тех, кто идет.

– Все, – подвел итог Павка. – Теперь по домам. Берем то, что может нам завтра пригодиться. И встречаемся на берегу. Раз, два, три, по домам беги!

– Подождите, может, распределим поконкретнее – кому и что брать из дома? – несмело предложила Умка-Дева.

– А чего распределять, – отмахнулся Павка. – Берем еду всякую, у кого есть – ножички. Фонарик можно взять. Близнецы карту возьмут. Если будет что-то лишнее, оставим на берегу.

Умка поморщилась от такого распределения, но спорить с командиром она не могла. Все побежали по домам.

*                    *                    *                    *                    *                    *

Близнецы бежали быстрее всех. Им не терпелось поскорей взять карту и голубой рюкзачок, который они нашли позавчера на берегу Лазурного моря. Рюкзачок был очень красивым, крепким, с множеством кармашков, ну как специально для похода! Близнецы подбежали к дому Буни (после наводнения они жили у него), схватили рюкзачок, нарвали яблок, груш, перевернули все в поисках карты (как назло она куда–то затерялась), нашли ее – и скорее побежали назад. Они горели нетерпением отправиться в интересное, а главное – безопасное путешествие.

Путь от дома Буни до пристани был довольно длинным, и хотя Близнецы бегали быстро, но также быстро и уставали. Поэтому на обратном пути они сели передохнуть. И тут же почувствовали, что хотят есть. Недолго думая, Вестик-Пестик достали предназначенные для похода яблоки и груши. Пока ели фрукты, развернули карту, потому что Близнецы любили делать одновременно сразу несколько дел. Например, есть груши и разглядывать карту. Еще болтать. За разговором Близнецы не заметили, как съели весь приготовленный запас.

«И ладно, – подумали Близнецы, глядя на гору огрызков. – Другие наверняка возьмут еду, а мы, зато взяли голубой рюкзачок, чтобы эту еду в него положить». И Близнецы с заметно полегчавшим рюкзачком побежали дальше. Впопыхах, карту они оставили там, где ели груши.

Вспомнили Близнецы об этом только когда подбегали к Лазурному морю. Хлопнув себя по лбу, они побежали назад. Явиться на сбор без карты Близнецы не хотели. А вдруг Павка тогда отнимет у них должность главы штаба?

*                    *                    *                    *                    *                    *

В результате все участники похода собрались на берегу, кроме Близнецов. Никто, конечно, не знал, что Вестик-Пестик ищут потерянную карту. Но пока что за Близнецов не беспокоились. Ведь отплытие предполагалось только завтра утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков