Читаем Приключения Элизабет. Книга 2 полностью

– И не надо! И район тот не для тебя, моя милая. И вообще, ты замуж пойдешь за высокородного, нутром чувствую и сердцем верю. И его, супруга то есть, дом обживать станешь. А этот, и прочее имущество ростовщика, которое, кстати, действительно твое по праву, стоило бы, потом выгодно продать. Но ты сейчас этим не заморачивайся. У тебя и так с ярмаркой невест хлопот много будет. Это все моя забота. Надеюсь, потом не забудешь мои старания? А? Отблагодаришь тетку?

– Спрашиваете! Конечно, я же вам во многом успехом своим обязана буду.

Я ей улыбнулась, а сама немного напряглась. Уф, очень уж быстро этот поток перемен на меня нахлынул, не потонуть бы в нем. И тетушка…нет, такой она мне нравилась больше, но расслабляться с ней все же не стоило. А то могло получиться, что не я ее в авантюры, а она меня втянула бы.

– Завтра с самого утра поеду к тому самому своему знакомому, который по вот этой части большой знаток. – Потрясла она в воздухе всей кипой бумаг ростовщика.

А я отметила, каким блеском наполнились ее глаза. Нет, как много внутри нас всякого сидело. Что во мне, что в тете Габи. И еще поняла, что нам обеим близок дух авантюризма. Ох, не погореть бы с ним, к дьяволу!

Глава 8. Хлопоты и неожиданная встреча

Тетя настолько серьезно включилась в дело, что следующие два дня я ее, практически, не видела. Да, да! Даже за завтраком, обедом и ужином. Утром вставала, а ее уже не было дома. Вечером допоздна засиживалась с книгой и уже потом, со слипающимися глазами, шла к постели, а ее коляска только-только подъезжала к нашему крыльцу. О, да, так получилось, что оставленная в одиночестве я много книг перечитала, разумеется, не «Глаза – оружие», хотя и оттуда несколько глав на всякий случай изучила. Так вот, мне было удивительно, откуда тетушка брала столько энергии, а еще очень опасалась, что собственными руками подожгла фитиль некого взрывного заряда. Разумеется, очень волновалась. И на третий день тетиной бурной деятельности не выдержала – подстерегла ее, возвращающуюся домой из очередного делового похода.

Перед этим долго сидела в кресле, пододвинутом к самому окну. Но как ни старалась быть начеку и не проворонить теткин приезд, в самый ответственный момент задремала. И обязательно бы все прошляпила, да братцы, Том с Геком, вовремя меня под локоток толкнули. Я вздрогнула, открыла глаза и в растерянности захлопала ресницами.

– Очнись, Лиз! Бабка с буклями вернулась. – Зашептал в самое ухо Гек.

– Только что вошла в дом. – Добавил Том.

– Зря беспокоите нашу Элизабет. – Заскрипел попугай Питер. – Я своими ушами слышал, как она сказала извозчику, что завтра он ей не будет нужен. А что это значит? Правильно! Вы, сударыня, сможете с ней поговорить и утром. Ложились бы отдыхать, а?..

– Меня, и правда, что-то разморило. И раз тетя больше никуда не умчится, то, пожалуй, Питер прав. И утро вечера мудренее.

И вот она, долгожданная встреча. Тетя Габи выплыла, наконец, из своей спальни в столовую. Надо ли говорить, что я ее вся заждалась? Но как только увидала, так принялась пристально рассматривать. Вроде, та выглядела довольной. И спокойной. А еще она была похожа на генерала, чье войско недавно одержало сокрушительную победу на поле брани. Не меньше.

– Доброе утро, тетушка. – Все же не без робости поприветствовала этого вояку в юбке.

– И тебе здравствовать, Элизабет. А что касается утра, то оно действительно будет добрым для нас.

Я непроизвольно вскинула брови на лоб в удивлении и немом вопросе. Но мою мимику проигнорировали. Тете было не до меня – она как голодный волк накинулась на еду. И только уже в перерыве между последним, третьим, блюдом и кофе качнула в мою сторону головой.

– Заканчивай завтракать и марш в библиотеку. Разговор есть!

Разумеется, он должен был иметь место быть. Сама бы она не пригласила, то я настояла бы на беседе. Теперь же очень быстро мы обе отложили в сторону салфетки и поднялись из-за стола.

– Элизабет! Все замечательно складывается. – Таким было начало нашей беседы, как только расселись по креслам. – Следствие по делу смерти ростовщика застопорилось. Мой друг подозревает, что оно долго будет топтаться на месте. А все потому, что у них нет никаких улик. Ни против кого. Подозревали сначала служанку. Ту, самую! Вздорная, говорят, особа была.

– Как!.. Была?! – У меня округлились глаза. Неужели Клотильда тоже умерла?!

– А что ты подумала? Ах, нет! Она жива. Просто ее признали невменяемой. И не смотри на меня так! Это не моих рук дело. Это, скорее, ты так на нее подействовала. Вернее, твои явления в разных образах в известный тебе дом. Ну, да поделом ей жить теперь в Желтом Доме. Или тебе ее жалко?

– Не знаю, пожалуй, нет…

– Так вот! Дом пока опечатан. Слуги…про Клотильду все понятно, а кухарка с тем рабочим по дому пошли искать другое место работы…

– Но, тетя! Не томите! Что же случилось с Гансом?!

– А! Ганс! Он просто умер. Что такие глаза сделала? Говорю же, скончался…от несчастного случая.

– Как это?

– Подавился оливкой. Да, да! Нелепая смерть. Ужинал, подавился, умер. Все.

– Все!.. – Находясь в прострации, произнесла я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Элизабет

Похожие книги