— Мам, ты только не волнуйся, — щебетала Михо в трубку, — но мы решили отправиться на Гранд Лайн.
— Что?!
— Ну да…
Нами немного пришла в чувство, взяла себя в руки и спросила как можно спокойнее:
— Ты собираешься вести корабль через Реверс Маунтин?
— Да не, дядя Френки поставил на «Санни» классное самоходное устройство. Так что мы решили идти через Калм Белт.
— Там же полно громадных чудищ! — схватилась за сердце Нами. — Михо, не дурите!
— Ну-у… — протянула Михо, — как бы это… в общем, мы уже там.
— О… — простонала Нами, потом велела чаще выходить на связь, даже если ничего не случится, и перезвонила своим накама.
***
— Френки! Какого лешего екая ты помог детям плыть на Гранд Лайн? — рявкнул в трубку Зоро, над ухом у которого на все лады стенала Ташиги.
— Да не волнуйся, все путем, — ответил киборг.
— Я сообщу Смокер-сану, дай сюда ден-ден муши! — бывшая дозорная вырывала несчастную улитку из рук благоверного.
— Ему-то зачем? — возмутился Зоро, забыв, что Френки все слышит.
— На Гранд Лайне полно не только бандитов, но и дозорных, — напомнила Ташиги. — Ты же не хочешь, чтобы наши сыновья попали к тем или другим? Я порошу Смокер-сана присмотреть за ними.
— Еще чего не хватало, — фыркнул Ророноа, отбирая улитку обратно. — Уж как-нибудь обойдемся, знаешь.
— Ророноа! Ты сейчас сам у меня за ними вплавь отправишься! — взвилась она грозно.
— Успокойся, женщина, — округлил тот единственный глаз (под которым и так красовался синяк, что чувствующий вину отец семейства позволил поставить супруге еще при более раннем выяснении отношений), уже представляя во всех красках, как та швыряет его в море. В гневе Ташиги и не такое могла: и пусть ей сильнейший мечник в бою был не по зубам, в семейной жизни она на него управу вполне находила.
В этот момент Френки подумал о том, что Робин весьма кстати укатила в археологическую экспедицию и не в курсе, что их дочь без присмотра болтается по всяким опасным морям с бандитами и дозорными.
***
— Луффи, — Нами, обзвонив некоторых накама, снова набрала номер капитана, она едва могла скрыть волнение. — Кажется, все зашло слишком далеко.
— Ничего удивительного, — усмехнулся тот. — Особенно учитывая то, чьи они дети.
— Но это слишком опасно! Ты и сам знаешь. — Она вздохнула: — Мы отправились туда будучи взрослыми и с определенным опытом мореплавания и то, вспомни, сколько раз мы чуть не погибли! А погода там меняется подчас просто непредсказуемо…
— Нами, а дочка твоя хороший навигатор, она справится? — перебил Луффи.
Нами на пару секунд серьезно задумалась и вдруг заявила вполне уверенно:
— Справится. Она же моя дочь, — добавила та не без гордости.
— Ну и ладно, — ответил Монки, — тогда можно не волноваться.
— Ты такой беспечный! — всплеснула руками женщина и отсоединилась. Она пока решила не сообщать эту новость Санджи и Усоппу, опасаясь за их тонкую душевную организацию.
Лотта смотрела на мужа с таким выражением лица, словно тоже собиралась отправить его вплавь за детьми прямо на Гранд Лайн, но в отличие от Зоро тот бы и двух метров не проплыл.
***
Итак, команда маленького отважного «львенка» спешит на Гранд Лайн, навстречу приключениям, узнавшие об их затее родители безумно волнуются, а самое опасное море ждет-не дождется новых героев, мечтающих покорить его. Пожелаем же им удачи и попутного ветра!
***
P.S.
В это время на одном из островов Гранд Лайн, в доме Цезаря Клауна, раздался звонок. Трубку снял мальчик лет десяти на вид, средней упитанности, и деловито осведомился, услышав голос звонившего: «Ну?» Выслушав донесение, довольно крякнул. Рядом газообразным облаком материализовался его отец.
— Кто звонил, Гай?
— Это мой информатор, — важно ответил мальчишка. — Отличная новость: отродья мугивар плывут сюда. Мы за все с ними поквитаемся!
— Сколько раз тебе говорить, не связывайся с ними, — тут же вышел из себя Цезарь и отвесил сынку смачный подзатыльник. — Тем более, что Король Пиратов — мой «старый друг», — Клаун коварно и желчно рассмеялся. Он еще не забыл, как бесцеремонно с ним обошлись мугивары, хотя прекрасно понимал, что перемены на тот момент в мире были неизбежны и кто знает, где бы он сейчас оказался, если бы не эти выскочки: горбатился бы на сильных мира сего, сидел бы в Импел Дауне или вовсе был уничтожен. Однако непомерное самолюбие Цезаря просто не позволяло ему этого признать, не говоря уже о том, чтобы сказать нынешнему Королю Пиратов спасибо.
Пока папаша витал в своих размышлениях, сын последовательно и методично, как и положено сыну настоящего ученого, излагал все, что о нем думает.
— …Ты просто трус! И от тебя люди шарахаются. Ребята со мной не хотят дружить, а еще из-за тебя соседи постоянно службу газа вызывают! Это унизительно, знаешь ли!
— Ладно сынок, не кипятись, — вдруг примирительно сказал Цезарь и потрепал мальчика по макушке. — Если к нам заявятся детишки мугивар, я, так и быть, разрешу тебе немного с ними «поиграть», — и он рассмеялся еще более жутко, чем обычно.
========== Часть 9. Остров Синей Свиньи ==========
***