Читаем Приключения Оливера Твиста полностью

Three men, who had by this time advanced some distance into the field, stopped to take counsel together.Трое мужчин, вышедшие к тому времени в, поле, остановились и стали совещаться.
'My advice, or, leastways, I should say, my orders, is,' said the fattest man of the party, 'that we 'mediately go home again.'- Мой совет, или, пожалуй, следовало бы сказать - мой приказ: немедленно возвращаться домой, - произнес самый толстый из всех трех.
'I am agreeable to anything which is agreeable to Mr. Giles,' said a shorter man; who was by no means of a slim figure, and who was very pale in the face, and very polite: as frightened men frequently are.- Мне по вкусу все, что по вкусу мистеру Джайлсу, - сказал другой, пониже ростом, отнюдь не худощавый, но очень бледный и очень вежливый, каким часто бывает струсивший человек.
'I shouldn't wish to appear ill-mannered, gentlemen,' said the third, who had called the dogs back,- Я бы не хотел оказаться невежей, джентльмены,- сказал третий, тот, что отозвал собак.
'Mr. Giles ought to know.'- Мистеру Джайлсу лучше знать.
'Certainly,' replied the shorter man; 'and whatever Mr. Giles says, it isn't our place to contradict him.- Разумеется, - ответил низкорослый. - И что бы ни сказал мистер Джайлс, не нам ему перечить.
No, no, I know my sitiwation!Нет, нет, я свое место знаю.
Thank my stars, I know my sitiwation.'Слава богу, я свое место знаю.
To tell the truth, the little man did seem to know his situation, and to know perfectly well that it was by no means a desirable one; for his teeth chattered in his head as he spoke.Сказать по правде, маленький человечек как будто и в самом деле знал свое место, и знал прекрасно, что оно отнюдь не завидно, ибо, когда он говорил, зубы у него стучали.
' You are afraid, Brittles,' said Mr. Giles.- Вы боитесь, Бритлс! - сказал мистер Джайлс.
' I an't,' said Brittles.- Я не боюсь, - сказал Бритлс.
' You are,' said Giles.- Вы боитесь! - сказал Джайлс.
' You're a falsehood, Mr. Giles,' said Brittles.- Вы лжец, мистер Джайлс! - сказал Бритлс.
' You're a lie, Brittles,' said Mr. Giles.- Вы лгун, Бритлс! - сказал мистер Джайлс.
Now, these four retorts arose from Mr. Giles's taunt; and Mr. Giles's taunt had arisen from his indignation at having the responsibility of going home again, imposed upon himself under cover of a compliment.Эти четыре реплики были вызваны попреком мистера Джайлса, а попрек мистера Джайлса был вызван его негодованием, ибо под видом комплимента на него возложили ответственность за возвращение домой.
The third man brought the dispute to a close, most philosophically.Третий мужчина рассудительно положил конец пререканиям.
'I'll tell you what it is, gentlemen,' said he, 'we're all afraid.'- Вот что я вам скажу, джентльмены, - заявил он, -мы все боимся.
'Speak for yourself, sir,' said Mr. Giles, who was the palest of the party.- Говорите о себе, сэр, - сказал мистер Джайлс, самый бледный из всей компании.
' So I do,' replied the man.- Я о себе и говорю, - ответил сей джентльмен.
'It's natural and proper to be afraid, under such circumstances.- Бояться при таких обстоятельствах вполне натурально и уместно.
I am.'Я боюсь.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука