Читаем Приключения Оливера Твиста полностью

Those proofs were destroyed by you, and now, in your own words to your accomplice the Jew, "the only proofs of the boy's identity lie at the bottom of the river, and the old hag that received them from the mother is rotting in her coffin."Эти доказательства были уничтожены вами, и теперь говорю вашими же словами, обращенными к вашему собеседнику еврею, "единственные доказательства, устанавливающие личность мальчика, п_о_к_о_я_т_с_я н_а д_н_е р_е_к_и, а с т а_р а я к а_р га, по л_у ч и в ш а я их от его мат е_р и, гниет в с_в_о_е_м г_р_о_б_у".
Unworthy son, coward, liar,-you, who hold your councils with thieves and murderers in dark rooms at night,-you, whose plots and wiles have brought a violent death upon the head of one worth millions such as you,-you, who from your cradle were gall and bitterness to your own father's heart, and in whom all evil passions, vice, and profligacy, festered, till they found a vent in a hideous disease which had made your face an index even to your mind-you, Edward Leeford, do you still brave me!'Недостойный сын, негодяй, лжец! Вы, по ночам совещающийся с ворами и убийцами в темных комнатах! Вы, чьи заговоры и плутни обрекли насильственной смерти ту, что стоила миллионов таких, как вы! Вы, кто с самой колыбели отравлял горечью и желчью сердце родного отца и в ком зрели все дурные страсти, порок и распутство, пока не завершились отвратительной болезнью, сделавшей ваше лицо верным отображением вашей души! Вы, Эдуард Лифорд, вы все еще бросаете мне вызов?
'No, no, no!' returned the coward, overwhelmed by these accumulated charges.- Нет, нет, нет... - прошептал негодяй, ошеломленный всеми этими обвинениями.
'Every word!' cried the gentleman, 'every word that has passed between you and this detested villain, is known to me. Shadows on the wall have caught your whispers, and brought them to my ear; the sight of the persecuted child has turned vice itself, and given it the courage and almost the attributes of virtue.- Каждое слово, каждое слово, каким обменялись вы с этим мерзким злодеем, известно мне! - воскликнул старый джентльмен,- Тени на стене подслушивали ваш шепот и донесли его до моего слуха. Вид загнанного ребенка воздействовал даже на порочное существо, вдохнув в него мужество и чуть ли не добродетель.
Murder has been done, to which you were morally if not really a party.'Совершено убийство, в котором вы участвовали морально, если не фактически...
'No, no,' interposed Monks.- Нет, нет! - перебил Монкс.
'I-I knew nothing of that; I was going to inquire the truth of the story when you overtook me.- Я... я... ничего об этом не знаю. Я собирался узнать правду об этом происшествии, когда вы меня задержали.
I didn't know the cause.Я не знал причины.
I thought it was a common quarrel.'Я думал, что это была обычная ссора.
'It was the partial disclosure of your secrets,' replied Mr. Brownlow.- Причиной явилось частичное разоблачение ваших тайн, - отозвался мистер Браунлоу.
'Will you disclose the whole?'- Откроете ли вы все?
' Yes, I will.'- Да, открою.
'Set your hand to a statement of truth and facts, and repeat it before witnesses?'- Подпишете ли правдивое изложение фактов и подтвердите ли его при свидетелях?
' That I promise too.'- И это я обещаю.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука