Читаем Приключения Оливера Твиста полностью

'Why isn't it!' he retorted with the same glance behind him.- Да почему же нет? - воскликнул он, снова бросив взгляд назад.
'Wot do they keep such ugly things above the ground for?-Who's that knocking?'- Чего ради держат они такую пакость на земле?.. Кто это там стучит?
Crackit intimated, by a motion of his hand as he left the room, that there was nothing to fear; and directly came back with Charley Bates behind him.Прежде чем выйти из комнаты, Крекит дал понять жестом, что опасаться нечего, и тотчас же вернулся с Чарли Бейтсом, который шел за ним по пятам.
Sikes sat opposite the door, so that the moment the boy entered the room he encountered his figure.Сайкс сидел против двери, так что мальчик увидел его, едва вошел в комнату.
'Toby,' said the boy falling back, as Sikes turned his eyes towards him, 'why didn't you tell me this, downstairs?'- Тоби! - сказал он, попятившись, когда Сайкс перевел на него взгляд. - Почему вы мне об этом не сказали там, внизу?
There had been something so tremendous in the shrinking off of the three, that the wretched man was willing to propitiate even this lad.Было что-то столь потрясающее в боязни тех, троих, что злосчастный человек готов был заискивать даже перед этим простаком.
Accordingly he nodded, and made as though he would shake hands with him.И вот он кивнул головой и, казалось, готов был пожать ему руку.
'Let me go into some other room,' said the boy, retreating still farther.- Проводите-ка меня в какую-нибудь другую комнату, - сказал мальчик, снова пятясь.
' Charley!' said Sikes, stepping forward.- Чарли, - сказал Сайкс, шагнув вперед.
'Don't you-don't you know me?'- Разве ты... ты меня не узнал?
'Don't come nearer me,' answered the boy, still retreating, and looking, with horror in his eyes, upon the murderer's face.- Не подходите ко мне, - отозвался тот, отступая еще дальше и с ужасом глядя в лицо убийцы.
' You monster!'- Чудовище!
The man stopped half-way, and they looked at each other; but Sikes's eyes sunk gradually to the ground.Мужчина остановился на полпути, и они посмотрели друг на друга, но глаза Сайкса медленно опустились долу.
'Witness you three,' cried the boy shaking his clenched fist, and becoming more and more excited as he spoke.- Будьте свидетелями вы, трое! - крикнул мальчик, потрясая сжатым кулаком и волнуясь все больше и больше по мере того, как говорил.
'Witness you three-I'm not afraid of him-if they come here after him, I'll give him up; I will.- Будьте свидетелями вы, трое, - я не боюсь его! Если они придут сюда за ним, я его выдам, я это сделаю.
I tell you out at once.Предупреждаю вас заранее.
He may kill me for it if he likes, or if he dares, but if I am here I'll give him up.Он может убить меня за это, если вздумает или если посмеет, но если я буду здесь, я его выдам.
I'd give him up if he was to be boiled alive.Я бы выдал его, хотя бы его сварили заживо...
Murder!Убивают!
Help!На помощь!..
If there's the pluck of a man among you three, you'll help me.Если у вас троих хватит храбрости взять одного человека, вы мне поможете...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука