Читаем Приключения продолжаются полностью

– Она говорит со мной. Вот сейчас говорит, чтобы вы проверили комод в своей спальне. Там вы найдёте что-то ценное, что недавно потеряли. Вы знаете, что это?

– Знаю! Моё обручальное кольцо! Благодарю вас, мадам Эсмеральда! Поищу его там, когда вернусь домой!

Синяя женщина пошла в зал и, всхлипывая, уселась на своё место. Публика растрогалась. Но мадам Эсмеральда не мешкая повернулась к оставшимся шестерым. Те смотрели на неё с благоговением и беспокойством.

В течение следующих двадцати минут она описывала духов, которые сейчас находились в зале.

– Высокий, красивый мужчина с серебристыми волосами и высоким лбом…

Или:

– Невысокая темнокожая женщина с мелкими кудряшками и великолепной улыбкой.

И всё это время она ждала, когда кто-то из шестерых стоящих на сцене заговорит. Подталкивая их к ответу, она продолжала:

– Я чувствую, что имя может начинаться на букву Ф. Или, может быть, Р?

Или:

– Её предки родом из Южной Америки. Может быть, Уругвай?..

Или ещё:

– Он был машинистом.

– Он ходил с тростью.

– Он был довольно заурядным человеком.

Зал то вздыхал, то хохотал над её предположениями и рассказами о присутствующих здесь духах, пока сутулый мужчина в галстуке не вскинул руку:

– Это же моя покойная жена!

Одновременно с ним воскликнул и мальчик:

– Мой дедушка!

И, что удивительно, девочка в платье в горох:

– Моя тётя Мэйбл!

А господин в длинной шубе прошептал:

– Мой кузен Гарри!

Лейлу всякий раз бил озноб, когда сбывались предсказания Сандры, а Волшебные неудачники напряжённо шептались:

– Спорим, она уже узнала историю этих людей перед выступлением, – говорила Ридли.

– Но как? – спрашивала Лейла. – Её же позвали выступать чуть ли не в последний момент!

– Если подумать, – возражал Тео, – то она делала то же самое тогда за ужином. Она начинает издалека и наводящими вопросами и предположениями подманивает человека всё ближе и ближе к узнаванию, пока он не признает своего родственника.

– О, эта сила слов! – заключила Иззи.

– А я тоже знаю несколько сильных слов, – сообщил Олли. – Люминесцентный. Великодушный. Гиппопотам.

– Хорошо, но что вы скажете о бабуле с пекарней? Сандра знала обо всём заранее, а женщина ничего не сказала?

– Очень хороший аргумент, – ответил Тео.

– Может, все эти добровольцы подставные и работают на неё, – предположил Картер.

– Этого не может быть! – возмутилась Лейла.

– Думаю, люди легко верят в то, во что хотят верить, – заключила Ридли.

– Именно! – подтвердил Тео.

– Но одной веры недостаточно для того, чтобы что-то стало реальным, – прошептала Лейла, тут с заднего ряда на них зашикали, и она, повернувшись, извинилась.

И тут вспомнила, как когда-то они пошли в цирк Боссо, где Картер отвёл их в палатку к мадам Хельге, которая как раз и сказала ту знаменательную фразу: «В одиночку вы слабы, вместе вы сильны». Её-то и использовала Ридли для изучения азбуки Морзе. Именно благодаря мадам Хельге они тогда сплотились и поверили в то, что необходимо держаться вместе, даже если время от времени они не согласны друг с другом. Однако Лейлу беспокоило то, что Ридли, Картер и Тео сомневаются в Сандре.

Но она-то, Лейла, точно знает, что мадам Эсмеральда столь же сильна в своих предсказаниях, сколь она сама – в искусстве вязать узлы. Лица и взгляды зрителей – лучшее доказательство этого.

Несмотря на недоверие друзей, она не могла дождаться окончания представления, чтобы потом поговорить с Сандрой и узнать, как она это делает.

Тем временем на сцене осталась пара в коричневом. Мадам Эсмеральда сосредоточенно притихла и стала серьёзной.

– Внимание… Я хочу поговорить с другой стороной

Она подошла к красному заднику в самом конце сцены и склонила голову так, будто кто-то шептал ей на ухо. При этом она что-то отвечала сама.

Лейла внимательно наблюдала за её губами и могла бы поклясться, что различила, как Сандра произнесла что-то вроде «Я этого не сделаю».

Лейла тут же вспомнила, как Сандра говорила это же самое, сидя под пальмой. Неужели духи преследовали её? Лейла даже начала волноваться за представление: значит ли это, что что-то пошло не так? Вдруг мадам Эсмеральда сняла с головы свой роскошный тюрбан и бросила его за кулисы. На плечи ей упали две растрёпанные косы.

Мадам Эсмеральда превратилась обратно в Сандру. Прижав пальцы к вискам, она смотрела куда-то вдаль, только белые звёзды качались в её ушах.

– Извините, – пробормотала она коричневой паре. Зрители сосредоточенно слушали. – Я должна кое-что сказать вам. Несмотря на боль, которую мне и другим может причинить эта информация. – Пара покорно скукожилась, точно боялась, что Сандра сейчас напрыгнет на них. – Вы пришли сюда за ответами на свои вопросы, не так ли?

Коричневый мужчина кашлянул и обнял свою коричневую жену. Она слегка кивнула Сандре, и та продолжила:

– Тогда вы будете удивлены, но ответ на ваш вопрос находится прямо в этом зале.

Рот коричневой женщины приоткрылся, из глаза выкатилась слеза.

– Вы ищете свою дочь, правильно? – продолжала расспрашивать их Сандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей