Читаем Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России полностью

— Кто-то златокудрый несколько раз прислонялся к этому дереву, судя по тому, что волосы остались с разных сторон ствола. Наша покойница случайно не блондинка?

— Да, но… — Растерянный Ватсон не смог закончить, а Холмс, сев прямо на землю, начал рассматривать волосы в увеличительное стекло.

— Что и требовалось доказать, — он шумно вздохнул, потому что почти не дышал последнюю минуту. — Волосяной луковицы нет. Значит, этот волос не из головы человека.

— Подожди, не хочешь же ты сказать, что это действительно волос мумии?

— Я всего лишь хочу сказать, Ватсон, что наша зомби не чужда моде и хорошему вкусу. К примеру, парик она носит недешевый. — Холмс осторожно убрал волосинки в пакетик, все аккуратно упаковал в рюкзак, рюкзак вскинул на плечо и уверенно направился прочь с поляны.

— Но, Холмс, мы же пришли с той стороны, — неуверенно воззвал Ватсон ему в спину.

— Вернемся другой дорогой, говорят, она живописнее. И надень вот это.

Он вытащил из рюкзака две нелепые панамки с российским триколором, жилет со множеством карманов и селфи-палку.

— Симпатичная шляпа, — покрутил панаму в руках Ватсон. — Я думал, ты равнодушен к сувенирам…

— Зажмурься, — коротко велел Шерлок и, когда Ватсон послушно прикрыл веки, кинул ему в лицо горсть мягкой и теплой земли.

— Ты чего?! — ошарашенно завопил Ватсон. На его запыленном лице выделялись широко раскрытые свирепые глаза.

— Не мог бы ты сделать то же самое?

— Да с удовольствием!


— Матерь Божья, что это, Холмс? — Ватсон стянул с головы панамку и обтер ею вспотевшей лоб. Грязь со лба частично переместилась на панамку, оставив на лбу темные волнистые полосы.

— Форт Нио. Слышал про такой?

— Не слышал. Выглядит не слишком дружелюбно. Что ты делаешь?! Холмс, остановись! Кому говорю! Серьезно, это плохая идея!

Но Шерлок уже с грохотом барабанил в железную дверь. Лязгнуло металлом, и отворилось крошечное зарешеченное окно. Оттуда на туристов вопросительно смотрело суровое мужское лицо в военном берете.

— Excuse us, we are tourists and we’ve lost,[3] — напуганно залепетал Холмс.

Ватсон готов был поклясться, что военный сейчас захлопнет окно — и, видит Бог, это было бы для них лучшим исходом. Он неожиданно почувствовал себя очень неуютно на открытом, легко простреливаемом пространстве. Но военный прокашлялся и вдруг ответил густым басом:

— Sorry, gentlemen, it’s protected area and you are not allowed to be here. Five kilometers away from here there is a village. There you can find help.[4]

— Простой охранник говорит по-английски?! — горячо зашептал Ватсон, когда они отошли от забора на безопасное расстояние. — Вот это уровень охраны в лесной глуши!

Шерлок кивнул и самодовольно улыбнулся в ответ.

* * *

В вечерней темноте Холмс, Ватсон и Владлена Амбруазовна сидели рядком на удобной деревянной скамейке возле дома и наслаждались свежим воздухом.

— Как упоительны в России вечера… — пропел негромко Холмс. Обычной скрипучести в его голосе как не бывало.

— Откуда ты знаешь эту песню? — Ватсон аккомпанировал ему звучными шлепками. Казалось, все комары поселка слетелись, чтобы познакомиться с ним лично.

— Ну как же, — Шерлок посмотрел на друга так, будто тот сморозил совершенную глупость, — это народная песня, фолк-сонг.

— Фольклор, — буркнул Ватсон, с омерзением снимая с шеи очередного кровопийцу.

Владлена Амбруазовна хихикнула.

В соседнем доме отворилась дверь, показав полоску света, и тут же закрылась. Видимо, домой пустили припозднившегося кота.

— Кстати, вы заметили, что ваш сосед вам явно благоволит. Как это… симпатизирует. — Холмс старательно подобрал нужное слово. Он вытащил из кармана рубашки любимую глиняную трубку и сунул ее в рот.

Владлена Амбруазовна вспыхнула в темноте.

— Да он приличный человек! — горячо и возмущенно возразила она, будто одно исключало другое. — Обычный пенсионер. Только кошками слишком увлекается, так это не от хорошей жизни. Он одинок, как и большинство из нас. Наверное, поэтому мы так и держимся за эти места. Живем здесь бок о бок всю жизнь и чувствуем, что еще кому-то нужны. Участки нам выдали много лет назад — по большей части тем, кто работал на режимных предприятиях.

— Это на каких же? — не понял Ватсон.

— Про Николая Степановича не скажу — не знаю. А мы получили участок потому, что муж всю жизнь работал в закрытом НИИ, а в эти края частенько выезжал на испытания.

— Вы сказали, что ваш сосед любит кошек от одиночества. Но внук-то у него есть?

— Да, хороший парень, заботливый. В последнее время часто приезжает, а раньше я его не видела. Он, кажется, вырос в другом городе.

Соседская дверь снова скрипнула, и показался силуэт пожилого мужчины, направляющегося к калитке.

— Куда это Николай Степанович на ночь глядя? — удивился Ватсон.

— Ко мне это не имеет никакого отношения, — гордо ответила хозяйка дачи, вставая с лавочки. — Вы как хотите, а я спать. Дверь плотно не закрывайте, когда спать пойдете, — Барсик опять где-то загулял.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы