Читаем Приключения Тома Сойера полностью

"Well, I have too," said Tom; "oh, hundreds of times.- И я тоже, - сказал Том, - тысячу раз говорил.
Once down by the slaughter-house.Один раз около бойни.
Don't you remember, Huck?Помнишь, Гек?
Bob Tanner was there, and Johnny Miller, and Jeff Thatcher, when I said it.Еще тогда были с нами Боб Таннер, Джонни Миллер и Джеф Тэтчер.
Don't you remember, Huck, 'bout me saying that?"Ты ведь помнишь, Гек, я это говорил?
"Yes, that's so," said Huck.- Ну да, еще бы, - сказал Гек.
"That was the day after I lost a white alley.- Это было в тот самый день, когда я потерял белый шарик.
No, 'twas the day before."Нет, не в тот день, а накануне.
"There--I told you so," said Tom.- Ага, что я тебе говорил, - сказал Том.
"Huck recollects it."- Вот и Гек тоже помнит.
"I bleeve I could smoke this pipe all day," said Joe.- Мне кажется, я бы мог целый день курить трубку, - сказал Джо.
"I don't feel sick."- Ни капельки не тошнит.
"Neither do I," said Tom.- И меня тоже ни капельки, - сказал Том.
"I could smoke it all day.- Я бы мог курить целый день.
But I bet you Jeff Thatcher couldn't."А вот Джеф Тэтчер, наверно, не мог бы.
"Jeff Thatcher!- Джеф Тэтчер!
Why, he'd keel over just with two draws.Да он от двух затяжек под стол свалится.
Just let him try it once. HE'D see!"Пускай попробует хоть один раз. Где ему!
"I bet he would.- Ну конечно.
And Johnny Miller--I wish could see Johnny Miller tackle it once."И Джонни Миллер тоже, - хотел бы я посмотреть, как он за это примется!
"Oh, don't I!" said Joe.- Еще бы, я тоже! - сказал Джо.
"Why, I bet you Johnny Miller couldn't any more do this than nothing. Just one little snifter would fetch HIM."- Куда твой Джонни Миллер годится! Его от одной затяжки совсем свернет.
"'Deed it would, Joe.- Ну да, свернет.
Say--I wish the boys could see us now."А хотелось бы мне, чтобы ребята на нас поглядели теперь.
"So do I."- И мне тоже.
"Say--boys, don't say anything about it, and some time when they're around, I'll come up to you andsay,- Вот что, друзья, мы никому ничего не скажем, а как-нибудь, когда они все соберутся, я подойду к тебе и скажу:
' Joe, got a pipe?"Джо, трубка с тобой?
I want a smoke.'Что-то захотелось покурить".
And you'll say, kind of careless like, as if it warn't anything, you'll say,А ты ответишь так, между прочим, будто это ровно ничего не значит:
Перейти на страницу:

Похожие книги