Читаем Приключения Тома Сойера полностью

How long afterward it was that Becky came to a slow consciousness that she was crying in Tom's arms, neither could tell.Сколько прошло времени, прежде чем Бекки заметила, что плачет в объятиях Тома, ни один из них не мог бы сказать.
All that they knew was, that after what seemed a mighty stretch of time, both awoke out of a dead stupor of sleep and resumed their miseries once more.Оба знали только, что очень долго пробыли в сонном оцепенении, а потом снова очнулись в полном отчаянье.
Tom said it might be Sunday, now--maybe Monday.Том сказал, что сейчас, должно быть, уже воскресенье, а может быть, и понедельник.
He tried to get Becky to talk, but her sorrows were too oppressive, all her hopes were gone.Он старался вовлечь Бекки в разговор, но она была слишком подавлена горем и ни на что больше не надеялась.
Tom said that they must have been missed long ago, and no doubt the search was going on.Том сказал, что теперь их, надо полагать, давным-давно хватились и начали искать.
He would shout and maybe some one would come.Он будет кричать, и, может быть, кто-нибудь придет на крик.
He tried it; but in the darkness the distant echoes sounded so hideously that he tried it no more.Однако в темноте отдаленное эхо звучало так страшно, что Том крикнул один раз и замолчал.
The hours wasted away, and hunger came to torment the captives again.Часы проходили за часами, и скоро голод снова начал терзать пленников.
A portion of Tom's half of the cake was left; they divided and ate it.У Тома оставался кусочек от его доли пирога; они разделили его и съели.
But they seemed hungrier than before.Но стали еще голоднее - этот крохотный кусочек только раздразнил аппетит.
The poor morsel of food only whetted desire.Вдруг Том сказал:
By-and-by Tom said:- Ш-ш!
"SH!Ты слышала?
Did you hear that?"Оба прислушались, затаив дыхание.
Both held their breath and listened.Они уловили какой-то звук, похожий на слабый, отдаленный крик.
There was a sound like the faintest, far-off shout. Instantly Tom answered it, and leading Becky by the hand, started groping down the corridor in its direction.Том сейчас же отозвался и, схватив Бекки за руку, ощупью пустился по коридору туда, откуда слышался крик.
Presently he listened again; again the sound was heard, and apparently a little nearer.Немного погодя он опять прислушался; опять раздался тот же крик, как будто немного ближе.
"It's them!" said Tom; "they're coming!- Это они! - сказал Том. - Они идут!
Come along, Becky--we're all right now!"Скорей, Бекки, теперь все будет хорошо!
The joy of the prisoners was almost overwhelming.Дети чуть с ума не сошли от радости.
Their speed was slow, however, because pitfalls were somewhat common, and had to be guarded against.Однако спешить было нельзя, потому что на каждом шагу попадались ямы и надо было остерегаться.
They shortly came to one and had to stop.Скоро они дошли до такой ямы, что им пришлось остановиться.
Перейти на страницу:

Похожие книги