Читаем Приключения в Гран-Чако полностью

— И должно же было такое случиться! — проговорил он, вылезая на берег и стряхивая с себя воду. — Зачем мне надо было плыть в этой скорлупке, когда вот лодка, которая поднимет хоть две тонны? Эй, ребята! Помогите мне перебраться на тот берег и потом отведите лодку обратно! Эти дикари столкнули меня в воду. Могу ли я доверять им? Если он попросил их напугать меня, так у него ничего не вышло. Я все равно смогу ему доказать, что из меня выйдет не худший путник, чем из него. Пусть только подождет!

— Вспомни, что Карай никогда не Лжет, — закричал ему дон Хосе, — и что он будет ждать тебя ровно час. Оп отыскал ключ и спустился вниз, чтобы открыть замок и отвязать лодку.

— У тебя осталось мало времени, и мы поможем тебе переправиться и донести вещи до селения. Мне самому хотелось бы посмотреть, что там делает Карай. Я не думаю, что он спит.

Джованни не отвечал, перетаскивая свои намокшие мешки с потопленной лодки. Все было в печальном со стоянии, но он старался не показывать, что озабочен случившимся.

Он постарался скрыть ото всех, что во время невольного купания потерял в реке свое мачете из английской стали.

Лодка была готова. Индейцы сразу поняли, что они здесь лишние. Они раскачали лодку, чтобы вылить остатки воды, вскочили в нее и поплыли против течения.

К Джованни вернулась энергия.

— Давайте перегоним их и покажем, что значит европейское весло с уключиной против их мешалок!

Дон Хосе согласился Он очень гордился своим умением грести. Вещи были брошены в лодку, гребцы сели за весла, и лодка отплыла от берега Четыре весла одновременно опускались на воду, и Джованни, усевшись у руля, издал торжествующий крик. С лодки индейцев донесся ответный крик, означавший, что вызов принят, и индейцы направились к скале, нависшей над водой, где могли подождать, пока другая лодка поровняется с ними.

— Не ждите нас! — кричал насмешливо Джованни. — Мы и так догоним вас.

Но индейцы спокойно ждали, пока большая лодка не очутилась рядом. Потом, словно оторвавшись от скалы, которой они стояли, сильными ударами весел погнали свою лодку против течения. Всплесков от их весел не было слышно. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было журчание воды, рассекаемой стремительно спавшимся челноком; лодка, выдолбленная из одного ствола, с огромной скоростью неслась к противоположному берегу.

Зато тяжелая посудина, весла которой громко ударялись по воде, была подхвачена течением и закружилась и водоворотах. Джованни, у которого руль отказывался служить, направил лодку наперерез челноку индейцев, крича: «Вот подождите, мы вас сейчас опрокинем!».

Но челнок свернул в сторону раньше, чем они успели приблизиться, и расстояние между лодками начало быстро увеличиваться. Гребцы и рулевой сваливали вину друг на друга. Прежде чем лодка проплыла треть пути, с противоположного берега донесся торжествующий крик.

Дон Хосе, который теперь стоял у руля, посмотрел назад и поставил лодку против течения. Потом раздраженно обратился к Джованни.

— Охотник знал, что делал, когда советовал тебе воспользоваться индейским челноком. И он знал, что делал, когда перевозил свой багаж на ту сторону на нашей лодке. Нам еще придется повозиться, прежде чем мы достигнем того берега. Смотрите, как далеко нас отнесло течением. Добрых полчаса еще придется плыть вдоль берега, и хорошо еще, что индейцы расскажут обо всем охотнику, и он будет тебя ждать.



Джованни орудовал длинным веслом и не отвечал, Потом все-таки заговорил:

— Каждый согласится, что на нашей лодке плыть безопасней, чем на том вертком бревне. Приезжайте-ка за мной, друзья, ночью на тот берег, чтобы мне не нужно было пользоваться челноком. Тем более, что я принесу с собой добычу. Да, тяжелая работа тащить на спине оленя, и было бы жалко после этого утопить его. И уж потом мы полакомимся!

— Пока ведь никакого оленя не убил, нечего и говорить об этом. А ты разве раздумал вернуться до захода солнца?

— Если Карай говорит, что вернемся в полночь, значит что-нибудь нас задержит, — смущенно отвечал Джованни.

— Ну вот, теперь ты ему веришь! Глупо ждать до полуночи. Когда вернешься, выстрели в воздух, и мы приедем за тобой.

Весло ударилось о бревно, вбитое в дно реки, и лодка завертелась на месте. Рядом виднелось еще несколько бревен, за которые индейцы привязывали лодки, и вода бурлила около них. На берегу, среди густой травы, белела узкая тропинка, которая вела в селение.

Оглядевшись по сторонам, дон Хосе заметил в тени челнок, который обогнал их. Они находились у пристани.

— Ребята, вы должны помочь мне донести багаж в селение; я не хочу доверять свои веши индейцам. Один я все не унесу, а они разворуют половину по дороге, — обратился к своим приятелям ленивый Джованни.

Управляющий и пеоны подняли мокрые тюки. А Джованни перекинул через плечо винтовку и взял в руки кое-какую мелочь. Он был героем дня, и поэтому оправдывался тем, что ему надо беречь силы для утомительного путешествия.

Вскоре впереди показались огни селения.

ГЛАВА 9

В КРУГУ У КОСТРА

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги