Читаем Прикончить Крысу (СИ) полностью

Утро следующего дня выдалось мрачным и серым. Свинцовое небо над головой тяжело провисало и, казалось, было готово вот-вот упасть. Выйдя из своей палатки, я устремила взгляд на горизонт, там были редкие просветы и слабые солнечные лучи кое-как просачивались на землю. Местность, где располагался лагерь была пустынной: ни одного дерева, только зелёные холмы, которым нет конца и края, покрытые кустарниками, скалы да глади болот. Никакой естественной преграды ветрам. Необъяснимое напряжение витало в неприятно холодном влажном воздухе. Только сейчас я заметила, что мое платье где-то испачкалось и изорвалось. Кое-как приведя себя в порядок, я отправилась в палатку командиров. Сэр Лонгарм и лорд Вулсак уже проснулись и, сидя за большим столом, о чём-то горячо спорили. Свечи на дубовом столе уже не горели, в палатке было холодно, сыро и неуютно.

— Доброе утро, сэры, — поприветствовала я лордов.

— Доброе утро, Аида! — как всегда, весело и бодро отозвался сэр Лонгарм.

— Доброе! Хотя, ничего доброго оно не предвещает, — медлительно заключил лорд Вулсак. — Мы обсуждаем наши дальнейшие действия, думаю, вам стоит присоединиться.

Я присела за стол и приготовилась слушать.

— Так как вы потерпели поражение, я сделал вывод, что у нас всё ещё недостаточно сил, чтобы вести масштабную войну. Мы должны сделать все возможное, чтобы договориться о перемирии. Хотя бы на первое время.

— Но ведь это безумие! — всплеснул руками сэр Лонгарм. — Крыса уже выдвигал предложение о перемирии, но это была ловушка! Отца Аиды убили в подобной ситуации, Аида сама чуть не погибла! Мы должны собрать все свои силы и…

— Нет-нет, у нас не хватит сил, чтобы противостоять нескольким врагам одновременно, — перебил лорд Вулсак. — Аида, берите перо и бумагу, будем писать просьбу о перемирии.

Когда послание было готово, мы вышли из палатки и лорд Вулсак подозвал Уильяма Эмини, нашего гонца.

— Здесь послание для герцога де Пюса.

Приняв свиток, Уильям спрятал его в сумку и, вскочив на гнедого жеребца, помчался в невиданные дали.

— Храни Господь… — прошептала я.

— Теперь будем ждать. — распорядился лорд Вулсак и вальяжно направился обратно в палатку.

— Дорогая Аида, — проводив гонца взглядом, обернулся на меня сэр Лонгарм, — хоть мудрейший лорд Вулсак за перемирие, но мне это решительно не нравится! Пожалуй, надо готовиться к худшему. Не страшитесь герцога, я пошлю вам на помощь своих лучших солдат. Ну, а пока мы ждём ответ, вы можете погулять. Только не уходите слишком далеко!

Долго бродить по пустынной местности, со всех сторон пронизываемой ветрами не получилось, и я вернулась в свою палатку, достала из резного орехового сундука книгу в ярко-синем кожаном переплёте с амулетом на обложке, которая называлась «Песнь о Нибелунгах» и, устроившись в кресле, стала её читать. Книга, наверное, единственный способ отвлечься от повседневных невзгод и погрузиться в другой, волшебный мир. Вечером лорды позвали меня к себе. Уильям вернулся живым и невредимым и принес от Крысы ответ!

— Посмотрим-ка! — лорд Вулсак схватил свиток пожелтевшего пергамента, перевязанный красной лентой, скреплённый печатью и мгновенно его развернул. Мы с сэром Лонгармом, от любопытства затаив дыхание, приготовились внимательно слушать.

— Ну что же, результат весьма недурен. — провозгласил он. — Герцог де Пюс согласен на переговоры, если с ним встретится Аида.

— Ни за что! — воскликнул сэр Лонгарм, — разве вам мало того, что произошло вчера?!

— А что нам остается? — лорды снова начали спорить.

То, что Крыса хочет снова увидеться со мной, в глубине души обрадовало меня и насторожило одновременно. Но, как бы то ни было, мне не хотелось, чтобы снова проливалась кровь. Ведь каждый из солдат тоже чей-то отец, чей-то брат, чей-то сын. Меня терзало раскаяние за слова, которые сгоряча были произнесены герцогу во след.

— Не волнуйтесь, сэр Лонгарм, если Крыса не убил меня, когда у него была такая возможность, почему он должен сделать это теперь? Всё же мы не пещерные люди, чтобы решать любой вопрос с помощью оружия. Или Создатель даром наделил человека речью.

— Вот это мудрое решение, — одобрил лорд Вулсак. — Значит, завтра с утра вы выдвигаетесь к границам наших владений. Но! Поскольку предложение о перемирии герцога де Пюса было ловушкой, вы должны учесть предыдущий опыт и быть осторожнее. У нас нет времени отстраивать новый форт. Вы должны укрепиться в старом, собрать гарнизон и, либо договориться с врагом, либо дать отпор. Постарайтесь не оплошать снова!

— Я не подведу.

— Расположитесь в форте неподалеку от замка Крысы. Мы постараемся прислать вам подмогу как можно скорее! — сказал сэр Лонгарм, провожая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги