Мансур натягивает пиджак на себя. В этот момент раздаются крики женщины за зеленой дверью. Громкие, тоскливые, отчаянные, они просят о помощи. Они настолько неожиданны, что даже жители двора, привыкшие уже к ним, остолбенели. Впрочем, такое впечатление скорее вызвано поведением Мансура, который после первого же крика пошел к зеленой двери. Он лишь на мгновение замер в состоянии прерванного движения, с наполовину надетым пиджаком, а потом двинулся к ней, не очень быстро, но как-то неотвратимо, и ясно было, глядя на него, что никто не может его остановить. Жители двора наблюдали за ним, не делая даже попытки помешать. Только Фарид, когда Мансур, натолкнувшись на дверь, дернул ее изо всех сил, крикнул: «Не надо, Мансур!» Но было уже поздно. Зеленая дверь поддалась, и Мансур исчез за ней. Еще несколько мгновений слышатся женские крики, потом они смолкают, и вдруг раздается громкий крик мужчины. И тогда все жители двора одновременно бросаются к зеленой двери, толпясь и мешая друг другу, и исчезают в ней один за другим. Некоторое время слышны их удивленные возгласы.
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Тот же двор на следующий день. В будке стучит молотком Н у р и, на балконе второго этажа сидит на стуле Г а б и б Д а ш д а м и р о в и смотрит вниз. Такое впечатление, что он наблюдает за работой Нури. З е й н а б, Ш а р г и я и Р е н а кончают накрывать три длинных П-образно поставленных стола. Парадно одетые С а л е х, Э н в е р, Ф а р и д, М а н с у р и А л и стоят посреди двора.
Э н в е р. Если мы все дадим показания, это поможет делу.
Ф а р и д (Мансуру)
. Я уверен, что все будет в порядке: ведь ты оказал помощь.М а н с у р. Есть статья: «Превышение необходимых мер обороны». Я не должен был его бить.
Э н в е р. А что ты должен был сделать с этим садистом?
М а н с у р. Всего восемь дней осталось, через восемь дней это было бы не так страшно.
Ф а р и д. Не надо было бы его бить. Оттащил бы его в сторону — и все.
С а л е х (мрачно)
. В такие минуты человек не думает. Хороню, что не я там был. Я бы убил его.А л и. А что он ему сделал? По морде дал пару раз — и все.
М а н с у р. В моем положении и этого достаточно.
Э н в е р. Какое свинство творилось на наших глазах, и мы терпели…
Ф а р и д. Откуда мы знали?
Э н в е р. Но мы же слышали крики. Она же звала на помощь.
Ф а р и д. Мы не знали, что именно там происходит. Они же все-таки муж и жена.
А л и. Он хотел, чтобы она назад в деревню уехала, к матери своей, поэтому бил ее, чтобы жилплощадь освободила.
Э н в е р. Если бы за нее заступился кто-нибудь из нас, все было бы гораздо проще.
С а л е х. Теперь поздно об этом говорить.
Ф а р и д. Обидно! Через восемь дней уже не действовали бы эти два условных года.
З е й н а б. Я этому участковому глаза выцарапаю, — сколько раз ему говорили о том, что она кричит!
Э н в е р. Теперь этот негодяй года три получит.
Ф а р и д. Мансуру от этого не легче.
Э н в е р. Это же несправедливо!
М а н с у р. С точки зрения закона все правильно. На мне еще два года висят. И потом это произошло в его квартире. Это важно — я ворвался к нему, а не он ко мне…
Э н в е р. Но она же звала на помощь!
Ф а р и д. Еще не известно, что она на суде скажет. Этот тип может уговорить ее.
М а н с у р. Лишь бы сегодня не забрали. (Фариду, улыбаясь.)
Хочу повеселиться на твоей свадьбе.А л и. Сегодня не успеют. Несколько часов осталось.