Читаем Приманка полностью

— Просто не рассчитывала на победу. Знаешь, я вообще не могла там победить, но…

— А теперь? — Драйст точно улыбался. — Ты счастлива?

— Очень, — солгала я.

Да, лгала. Уж чего, а счастья не испытывала. По мне, было бы лучше никогда не пересекаться с охотниками и ничего не знать об окружающем кошмаре. Вернее, лучше бы этих кошмаров не было вообще.

— Говоришь, что рада, а голос звучит грустно, — уличил Драйст проницательно.

— Это усталость, — сказала, помедлив. — Тут более сложная учебная программа, и я сейчас в отстающих, нужно догонять.

Брат хмыкнул и начал уверять, что справлюсь. Его убеждённость была настолько искренней, что невольно разулыбалась и даже начала верить в себя.

— А как с тобой связаться, если что? — последовал ещё один вопрос.

— Пока никак. Тут нет общего стационарного телефона. — Опять солгала я. Телефон, вероятно, имелся, просто я не искала.

— Но ты будешь звонить? Не исчезнешь?

— Конечно, не исчезну.

Наш разговор продлился минут десять, после чего я сообщила, что звоню с чужого мобильного и разорять его владельца некрасиво. Драйст понял и почти сразу отключился, напоследок пообещав передать привет всем остальным.

В этот миг вновь накатила грусть — хоть убейте, а Кара и Темор не порадуются. Для них вся моя учёба — глупейшая авантюра из всех возможных, а я сама — тварь неблагодарная. И мне так жаль, но… не могу поступить иначе. Просто не могу.

Шумно вздохнув, я отошла от окна и протянула Краму мобильник.

— Какая трогательная забота о моих финансовых делах, — взяв телефон, хмыкнул он.

Я хотела ответить в тон: «Почему нет? Ты ведь тоже о моих переживаешь…» — но ехидничать всё же не стала. Пожала плечами и, поблагодарив за предоставленную связь, направилась к двери.

— Лирайн, подожди, — окликнул Крам.

Пришлось притормозить и обернуться, а охотник задал неприятный вопрос:

— Твои приёмные родители… Ты с ними совсем не ладишь?

Опять пожала плечами в надежде, что брюнет отвяжется, но он не отстал. Продолжил вопросительно взирать на меня.

— Когда-то всё было неплохо, — в итоге призналась я. — Но однажды отношения испортились. Особенно с приёмной матерью, с Карой.

— Почему? Каковы причины?

— Не знаю.

Я причин для таких перемен действительно не видела. Лично мне это напоминало щелчок выключателем — сегодня отношусь нормально, а завтра — нет.

Брюнет нахмурился, сложил руки на груди и спросил опять:

— Родители тебя обижали?

Губы дрогнули в невольной улыбке — вот уж в самом деле забота. Интересно, зачем это ему?

— Нет. Разве что иногда и по делу.

— Как это? — продолжил хмуриться парень.

Я развела руками. Как-как…

— Бывали плохие дни, бывали хорошие, где-то получала за лень, где-то… ну, может, не настолько справедливо, как мне бы того хотелось. Но ничего криминального, никаких ужасов из числа тех, что периодически показывают в новостях и всяких шоу, в нашей семье не было.

— Уверена? — после продолжительной паузы спросил Крам.

Видеть такое недоверие было странно, и я даже хотела удивиться вслух, но байкер опередил:

— Лирайн, если в твоём прошлом есть нечто такое, за что… кому-то нужно настучать по голове, ты скажи.

Я глянула недоумённо, а Крам добавил:

— Лирайн, я серьёзно.

И без пояснений было видно, что он не шутит, и решимость, с которой Крам говорил, задела невидимую струну. Наверное, именно поэтому я не стала отмахиваться и сказала:

— Ничего такого. Я выросла в небольшом городе, где все друг друга знают и где ничего особенного никогда не происходит.

— Ничего, кроме тебя, — последовал внезапный ответ.

Я промолчала, а Крам взял очередную короткую паузу. Потом новый вопрос задал:

— Что ты знаешь о своих родителях? Кроме того, что они от тебя отказались.

Я отрицательно качнула головой, пытаясь разговор прервать, только охотник не послушался, продолжил настаивать:

— Может, какие-то странные вещи? Что-то на память? Какие-нибудь незначительные безделушки в виде медальонов? Или инициалы на пелёнках?

— Сериалов насмотрелся? — не сдержавшись, фыркнула я.

Парень отнёсся к моему веселью спокойно, сериалы его не смущали.

— Всего лишь пытаюсь найти следы, — объяснил он. — Они должны быть.

— Если бы я родилась в семье охотников, вы бы наверняка знали. Ведь вы, как понимаю, живёте все вместе, и в такой ситуации беременность не скроешь, исчезновение ребёнка — тоже.

Крам поджал губы, и то, что он сказал… эти слова тоже какую-то струну задели.

— В том-то и дело, что в Дамарсе живут не все. И не все из нас постоянно находятся в поле зрения сообщества.

Сердце будто тисками сжали, я даже ориентацию на несколько секунд потеряла. Однако быстро взяла себя в руки и вновь мотнула головой. До удочерения четой Паривэлл я жила в приюте и, хотя времени там провела не так уж много, кое-какие истины усвоила.

Есть мечты и есть реальность. Первое — хорошо и приятно, но чудес не бывает. Настоящие родители не придут и не заберут. И они бы не оставили в одиночестве, если бы была нужна.

Можно всю жизнь мечтать о том, что тебя просто потеряли и вот-вот найдут и заберут домой, но этого не случится. А тем, кого никогда не бросали, такого не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы