Читаем Приметы любви полностью

– Потому что я никогда не была под твоим контролем. Забота о сестре – другое дело, твою любовь и беспокойство за меня я ощущаю всегда, но это не значит, что я должна подчиняться тебе и отчитываться за свои действия… – Кэрри выделила многозначительной интонацией последние слова и тепло улыбнулась. – Нет, Артур, подобного ты не вправе ждать от меня… Но, конечно, ты можешь присоединиться к нам, если не в силах усидеть дома.

– Вот уж спасибо за разрешение! – буркнул Артур, устраиваясь поудобнее. – Так куда двигаемся вначале?

– Вероятно, домой, как следует расспрашивать матушку Лоуэлла, – уныло сказала Кэролайн.

– Мне все-таки жаль сейчас уезжать отсюда, – возразил Роберт. – Следы-то вели на запад, никак не на север! Давайте лучше напишем мадам Шардю, чтобы она попыталась поговорить с миссис Лоуэлл. А сами тем временем еще раз обследуем Брайтон.

Кэролайн и Артур ответить не успели: новый персонаж, появившийся в дверях ресторана, привлек их внимание.

Худой и высокий молодой человек, который, в отличие от Кэрри с ее маскарадом, несомненно, являлся настоящим мужчиной в форменном черном костюме, чуть запыхавшись и придерживая рукой бок, оглядывал зал и явно пытался отыскать кого-то.

– Это парнишка с почты! – воскликнул Роберт и привстал, привлекая его внимание. – Вероятно, хочет еще что-то мне сообщить, вчера я несколько раз подходил к нему с вопросами.

Почтовый служащий и в самом деле обрадовался, обнаружив Роберта, и бросился к нему, но… обратился почему-то к Кэрри:

– Мисс Кэролайн Джайлз?

– Все верно.

– Вам письмо. – Он протянул белый конверт.

– Откуда?

– Курьер, который привез его и передал мне, умоляя немедленно доставить адресату, прибыл из Лондона.

Кэролайн выхватила конверт и решительно вскрыла его, даже не посмотрев в сторону Артура и Роберта, одновременно наградивших юношу чаевыми.

– Это от тети Жанет… Имена, имена с адресами, просто имена с описаниями внешности… – Девушка зашуршала листками, исписанными красивым женским почерком с буквицами и виньетками. – Дики Муун, где-то на севере Йоркшира, Алистер М. Джонсон, Саутгемптон, троюродная сестра бабушки, деревенька близ Эдинбурга, страшная дыра, Пол Телуар, эсквайр, предположительно, Чичестер… Ого!

– Да тут десятки! – присвистнул Роберт, вскакивая и заглядывая Кэрри через плечо. – Кто-то с чинами, кто-то даже с генеалогическим древом…

– Надо же, у него и двоюродный дедушка еще жив. – Артур с любопытством схватил один из листков. – Северный Гринфилд… Надо посмотреть по карте, где это.

– Наверное, его на карте и вовсе не видно, – хмыкнул Роберт.

– На моей должен быть. – Артур достал из кармашка сложенный в несколько раз желтый пергамент и кинул его на стол, сам при этом не отрываясь от чтения.

– Ого!

Роберт схватил карту, развернул ее и жадно впился взглядом в зеленую картинку с потрясающе красивыми подписями.

– Вот это сказка… Никогда не держал в руках столь качественный крупномасштабный экземпляр. Даже наши военные карты в Индии были сделаны гораздо грубее. Ох, как шикарно оформлена легенда! А роза ветров? Вы посмотрите – она пририсована вручную!

– Угум-м, – кивнула Кэролайн, не отрываясь от письма.

– Откуда у тебя такое сокровище, Артур?

– Это одна из коллекционных карт нашего отца.

Артур вернул Кэрри лист из письма и с гордостью пояснил:

– Отец собирал их почти всю жизнь. Некоторые стоят немалых денег, остальные, как эта, – попроще, но объединяет их одно: они сделаны не для красоты, любой из них можно воспользоваться без сомнения.

– В детстве мы любили играть с ними, вглядываясь в мельчайшие подписи и представляя себя в местах, где никогда не бывали, – добавила Кэролайн. – Я давно не заходила в кабинет отца, но Артур регулярно перебирает документы…

– Мне кажется, я возвращаюсь в счастливое время…

– А я боюсь туда возвращаться, потому что потом долго плачу.

Роберт переводил взгляд с одного на другого.

– Надо же, никогда бы не подумал, что вы желаете побывать где-то дальше Лондона и его предместий.

– Нам и так есть чем заняться, – фыркнул Артур. – Правда, Кэрри?

Девушка неопределенно кивнула, и Роберт понял, что поддерживать беседу на эту тему она не намерена.

– Посмотрите! – вдруг сказала она. – Тетя за одну ночь успела не только вызнать про всех знакомых Лоуэлла и послать письмо с курьером, но и догадалась выспросить подробное описание самого Эдвина! «На щечке справа от носика маленькая симпатичная родинка, на пояснице шрам от падения в десятилетнем возрасте с грушевого дерева, на левом плече две дырочки от сковырнутых «оспинок», глаза голубые, волосы светло-русые, в детстве был кудрявенький, бачки носит аккуратные, бакенбарды не любит, рост средний, голос – баритон без хрипотцы…»

– Подробности про детскую прическу и средний рост нам не сильно помогут, – засмеялся Роберт и хлопнул себя по коленке. – Я восхи-щен вашей родственницей. Скотланд-Ярд был бы счастлив иметь ее среди своих помощников. А лорд Райт, которого я считал образцом логического мышления и талантом в области «пошуршать и навести справки», просто мальчишка рядом с бесподобной мадам Шардю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежные чувства. Романы Э. Остен

Бархатная маска
Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына. Он и вправду мастерски владеет шпагой и, к удивлению Лаис, слишком образован для простого учителя. Возможно, этот образ – лишь маска. Молодой женщине ужасно любопытно, кто же в действительности скрывается под ней.Литературная обработка Екатерины Полянской.

Эмилия Остен

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы