Тия поднялась по ступеням к трону и заняла место по правую руку от отца. Прямо держа спину, она медленно осматривала присутствующих, узнавая некоторых из гостей. Хризантима, разумеется, стояла в первом ряду, а наискосок от нее во втором ряду находилась Беатрис. Волнуясь, она теребила пальцами шелковые розы на платье. Тия заметила рыжеволосого графа с турнира. Она как раз размышляла, не является ли мужчина в роскошной парадной форме наследным принцем Албаном, когда король начал речь. Прислушиваясь к вступительным словам, Тия посмотрела на мраморные колонны вдоль бального зала. Возле них народу было меньше. Вдруг ее дыхание сбилось. Возле одной из колонн стоял Киприан. Он принял человеческий облик, но в нем ощущалось нечто, чем не обладали простые смертные. Несмотря на то, что принц фейри изменил свою внешность, он был невероятно красив. Его черные глаза поймали взгляд Тии, и она невольно вздрогнула. Девушка не могла отвести от него глаз. Киприан заметил ее волнение, поэтому чуть приподнял бровь и улыбнулся. Тия с трудом перевела взгляд с его лица. Она попыталась сосредоточиться на речи отца, но в голове царил хаос, и девушка слышала лишь обрывки слов. Король не упомянул об обстоятельствах, в результате которых потерял Тию, – тем не менее все знали об этом. Вместо этого он вкратце рассказал о безуспешных поисках принцессы и о том, как она чудесным образом появилась в замке и в качестве доказательства предъявила ему герб Катарины. Взгляд короля обратился к ней, его глаза были полны любви.
– Это доказательство невозможно опровергнуть. Поэтому, безо всякого сомнения, перед вами моя давно пропавшая дочь Антея. Когда-нибудь к ней перейдет право на царствование.
В толпе раздались овации, возгласы ликования.
Люди, стоявшие в задних рядах, с любопытством вытягивали шеи, некоторые выглядели по-настоящему счастливыми, а женщины доставали носовые платки и промокали глаза. Тия больше не видела Киприана. Король поднялся и предложил ей свою руку. Они вместе спустились по ступенькам. Девушка шла осторожно, боясь наступить на пышное платье и упасть, но все обошлось. Под звуки скрипки Тия с отцом открыли бал. Она репетировала этот танец с придворным учителем танцев и довела все до автоматизма. Король ободряюще улыбнулся ей, и она просияла. После танца короля присутствующим было разрешено танцевать, и зал быстро заполнился танцующими парами.
Когда музыка стихла, отец ушел, а Тия так надеялась, что он пригласит на танец свою супругу. Королева рассказала Тие по секрету, что ненавидит балы, потому что ей приходится большую часть времени сидеть и смотреть. Танцевать Софии разрешено только с королем или наследным принцем.
Раздался щелчок, и перед Тией появился молодой человек в роскошной форме и с победным видом шагнул к девушке.
– Наследный принц Албан из Серговии, – поклонившись, представился он. Тия приветливо кивнула ему. У него было красивое лицо, напоминавшее одного из героев, изображенных на картинах, но его улыбка не понравилась Тие. Она была холодной, не живой. Скрипки вновь начали играть, принц Албан положил руку чуть ниже лопаток девушки и прижал к себе. Ей было неприятно, что он оказался так близко к ней, хотя принц не нарушал строгих правил этикета.
– Какая необычная судьба: принцесса, выросшая в нищете и страданиях и вернувшаяся в объятия своего любящего отца, – в его голосе прозвучала снисходительность, словно жить в бедности – это стыдно.
– Да, вы правы, – чуть слышно ответила Тия.
– И где вы жили?
– В небольшой деревеньке за Морозным лесом.
– В такой дыре?! Думаю, что теперь ваша жизнь кажется вам раем.
– У меня не было времени размышлять, что место, где я жила, было дырой.
– И как вы проводили свое время в этой наинтереснейшей стране, проезжая по которой никогда не знаешь, отвалится колесо экипажа из-за куска льда или провалится в сугроб?
– Мне жаль слышать, что ваше путешествие было таким утомительным, – уклончиво ответила Тия. Кого-кого, а его совершенно не касается, как она жила.
– Ваш взгляд вполне компенсирует все трудности.
Он хотел этим сказать, что у нее красивые глаза? Тия надеялась, что это была фраза вежливости и ничего более. Она выдавила из себя улыбку и попыталась разыскать в толпе Киприана. Наконец музыканты закончили играть и наследному принцу Серговии пришлось искать себе другую партнершу, потому что ни у кого не было права танцевать с принцессой два танца подряд.
Тия без устали танцевала со всевозможными князьями и графами, которые боролись за нее, как будто она была выставленной на продажу племенной свиньей.