Девушка прижала ладонь ко рту, чтобы заглушить вскрик. Вывести из игры? Значило ли это, что ее отправят восвояси, а дети остануться в замке? В голове зашумело, Эбби с трудом подавила в себе порыв ворваться в библиотеку и устроить погром. Немного успокоившись, она снова прислушалась к разговору.
— … менять наш план! Все и так зашло слишком далеко! — бушевал король.
— Макс…
— У нас нет ничего против этого, Майкл! Ни-че-го!
— Я добуду тебе доказательства.
— Ты говоришь это уже год! — судя по звукам, король принялся кружить по библиотеке. — И что?
— Макс…
— Я уже тридцать лет Макс! — огрызнулся он.
— Прошу прощения за неподобающую вольность, ваше величество.
Король шумно вздохнул.
— Майкл, послушай, наконец-то у нас появился реальный шанс решить все одним махом и пустить все к горгульям только потому, что тебя очаровали серые глаза мисс Торнотон я не позволю!
— С чего ты взял, что они меня очаровали? — холодно отозвался лорд Эванс.
— А как иначе объяснить твое поведение?
Лорд Эванс прошелся по комнате.
— Никак, — наконец произнес он. — Прости, я был преступно небрежен, и это едва не привело к катастрофе.
— Майкл… шампанское отравлено!
— Шампанское — нет, а вот бокал… кто-то насыпал туда стеклянную пыль.
Эбби сдавленно ахнула и зажала рот рукой, но поздно: дверь распахнулась, едва не задев девушку по лбу.
— Так и знал, что это — вы! Поразительная способность оказываться в неподходящем месте в неподходящее время.
— Я хотела вернуть книгу, — она продемонстрировала потрепанный томик.
— Могли бы поручить это горничной, — лорд Эванс посторонился и махнул рукой, приглашая войти.
— Я… я не подумала, — Эбби переступила порог.
— Разумеется, — отозвался лорд Эванс. — Вы никогда не думаете отбирая работу других! Давайте сюда книгу.
Он протянул руку. Девушка прищурилась и прижала томик к груди:
— Оставьте ваш сарказм для других, милорд!
— Майкл, действительно, ты ведешь себя вызывающе! — поддержал король. Тот пожал плечами.
— Ты уж определись, Макс, издеваюсь я над мисс Торнотон или влюблен в нее.
От издевательского тона Эбби вспыхнула и до боли в пальцах сжала книгу, борясь с запустить ей в мужчину, стоящего напротив. Он это понял, потому что хмыкнул и силой отобрать злосчастный том.
— Сказки? — всмотревшись в название король изогнул бровь. — Вы читаете сказки?
— Полагаю, это делали твои племянники, Макс, — лорд Эванс поставил книгу на место, отыскал на полках другую и протянул Эбби. — Вот. Надеюсь понравится.
— Учебник этикета? — девушка вспыхнула. — Это намек?
— На то, что детям пора учиться хорошим манерам? Несомненно! — лорд Эванс лукаво улыбнулся и взглянул на короля. — А ты что скажешь, Макс?
— Что уже поздно, — король встал. — Думаю, всем нам необходимо отдохнуть!
17-2
— Конечно. Мисс Торнотон, я провожу вас, — лорд Эванс распахнул дверь.
Девушка с вызовом взглянула на него:
— Желаете поскорее избавиться от меня, милорд?
— Скорее, убедится, что вы вернулись в спальню, а не бродите по замку, слушая то, чо не предназначено для ваших ушей!
Эбби вспыхнула, но промолчала. Она обернулась к королю, но Максимиллиан махнул рукой, давая понять, что встреча неофициальная. Пожелав спокойной ночи, Эбби вышла в коридор. Лорд Эванс последовал за ней.
— Можете не утруждать себя, — будто бы вскользь заметила девушка. — Я прекрасно помню дорогу.
— Ну что вы, — в тон ей ответил лорд Эванс. — Уверяю, провожать гостей — удовольствие для меня.
От подобной дерзости Эбби даже остановилась и смерила его гневным взглядом, но мужчина сделал вид, что не заметил заминки. Закатывать скандал не имело смысла.
Кусая губы в бессильной ярости, девушка поднялась по лестнице и замерла в коридоре, не понимая, куда ей лучше зайти, чтобы избавиться от конвоя.
Лорд Эванс усмехнулся и распахнул двери, ведущие в детские комнаты:
— Думаю, из двух дверей вы, несомненно, выберете эту!
— С чего вы взяли?
— Ваше самопожертвование не знает границ, — он сухо улыбнулся.
— Мои племянники… — начала девушка.
— Спокойно спят в своих кроватях, над головами у них магический светлячок, а у вас на руке — браслет, который даст сигнал, если кто-то из детей проснется. Но вы ведь все равно предпочтете пожертовать собственным комфортом ради племянников?
Он опять издевался. Эбби поняла это и смерила наглеца строим взглядом:
— Вынуждена вас разочаровать, милорд!
Она гордо переступила порог собственной спальни.
— Вот и славно! — улыбнулся лорд Эванс. — Не волнуйтесь, браслет известит вас!
Он захлопнул дверь снаружи. Эбби вдруг услышала, как проворачиваеся замок. Она дернула за ручку, но дверь не открылась. В панике девушка заколотила ладонями:
— Что вы себе позволяете?
Тихий смешок был ей ответом.
— Выпустите меня! — потребовала девушка.
Тщетно.
Звук удаляющихся шагов дал понять, что лорд Эванс отправился восвояси. Эбби в ярости закружила по комнате. Показалось, что кто-то вскрикнул. Девушка подбежала к дверям и прислушалась. Тишина. Она задергала ручку двери, пальцы скользнули по металлу.