Читаем Принцесса Юта и суп с каракатицей полностью

Как у настоящего странника у Юргена была котомка с едой. В котомке оказались хлеб, ветчина и свежие спелые помидоры. Так что ещё неизвестно, кто кого угощал. В любом случае, пировали они на славу, сидя на траве в тени стога.

После обеда Юрген спросил:

— Можно ли узнать, куда вы держите путь, и почему столь благородные дамы путешествуют в одиночестве?

— Мы на каникулах, — ответила Юта. — Идём, куда глаза глядят.

— Моя племянница шутит, — поспешно объяснила тётя Георгина. — Мы собрались… мы ищем… Впрочем, какое это имеет значение, мы просто гуляем.

- Я понимаю, — кивнул Юрген. — Вы — принцессы, путешествующие инкогнито. Может быть, Вам нужна какая-нибудь помощь?

- Нет-нет, благодарим Вас, Вы очень любезны, ответила Георгина.

— Но… — открыла было рот Юта.

— Милочка, ты, по-моему, забыла свою корзинку в стогу, — перебила её тётя. — Сходи за ней, нам пора собираться в путь.

— Да, тётя, — Юта послушно встала и отошла к месту их первого привала. Очень скоро тётя догнала её.

— Разве можно доверять первым встречным? — Шёпотом сказала тётя Георгина. — Мы видим этого бродягу впервые в жизни, кто знает, какие у него намерения? Возможно, он решил по нашему виду, что мы богаты, и захочетограбить и убить нас. Как ты думаешь, могу ли я это допустить? И что скажут твои родители?

— Тётечка, я понимаю, что надо быть осторожными. Но разве нельзя верить людям? Может быть, мы зря обидим хорошего человека. Ведь он, по-моему, очень милый.

— Ничего хорошего в нём не вижу! Просто бродяга.

— А если он идёт из далёкого паломничества по Святым местам? Или это великий учёный-путешественник? Или поэт?

— Ты слишком романтична, Юта.

— Нет, я довольно практичная. Я просто не хочу возвращаться домой так скоро. А если мы пойдём дальше, нам наверняка кто-нибудь встретится на пути. А Юрген мог бы нас защитить. Он ведь рыцарь.

— С чего ты это взяла, милочка?

— Он сам так сказал.

— Я думаю, он пошутил.

— А я думаю, что нет, — возразила Юта.

Тётя только вздохнула.

Глава 4. Ключи желания

Когда тётя и племянница, посовещавшись, вернулись к тому месту, где они оставили Юргена, странник уже собрался в путь. И, похоже, он собирался уйти без них.

— Куда же Вы? — позвала его Юта. — Разве мы не пойдём вместе?

— Вы, кажется, вызвались нас охранять, — поддержала её тётя.

— Вы, по-моему, отказались, — заметил он.

— Нет, мы… просто не уверены, что нам по пути, — тактично ответила Георгина, — и действительно не хотели затруднять Вас. Вы же куда-то шли.

— Я просто шёл.

— Мы тоже, просто, — встряла в разговор Юта. — Идёмте вместе.

Тётя и Юрген переглянулись поверх её головы. Им было совершенно ясно, что нехорошо огорчать девочку, но, явно симпатизируя ей, они не испытывают симпатии друг к другу. Княгиня не знала, как выйти из затруднительного положения, тем более что бродяга, хотя и понимал ситуацию, но ничем не пытался помочь ей. Казалось, он с некоторой насмешкой спокойно наблюдает со стороны за всеми попытками благородной дамы избавиться от него. Не протестуя, но и не стремясь уйти.

Юта, решив, что взрослые договорились, вприпрыжку поскакала по дороге, весело напевая и размахивая корзиночкой. Её спутникам не оставалась ничего другого, кроме как следовать за ней.

Через некоторое время молчание нарушила Георгина.

— Вы не знаете, далеко ли здесь до какого-нибудь города или селения?

— Знаю. Недалеко.

— То есть, поблизости живут люди?

— Да, в получасе ходьбы, там за лесом, будет деревня.

— За лесом? Это самый короткий путь?

Юрген резко остановился и обернулся к спутнице.

— Слушайте, если Вы меня боитесь, так и скажите! Сколько можно ходить вокруг да около?

Княгиня тоже остановилась.

— А если боюсь, то, что это меняет? — с вызовом спросила она. — Да хотя бы то, что если мы разойдёмся сейчас в разные стороны, Вы всё равно станете меня бояться ещё больше. Вам будут чудиться шаги за спиной и шорох за каждым деревом. А уж ночью Вы глаз не сомкнёте от страха.

— Возможно. Так что Вы предлагаете?

— Я предлагаю спокойно и мирно дойти до ближайшего населенного пункта. Там Вы будете чувствовать себя в безопасности. Чтобы уж совсем успокоиться, можете там заявить на меня в полицию. Бродягу арестуют по первому слову, и выберусь на свободу я не раньше, чем Вы успеете трижды обойти вокруг света. Такая гарантия безопасности Вас устраивает?

Георгина недовольно поджала губы:

— На каком основании, сударь, Вы считаете меня таким уж чудовищем?

— Слово в слово возвращаю этот вопрос Вам, сударыня.

— Но я Вас не знаю! Я не обязана Вам доверять.

— Прекрасно. Я Вам тоже не доверяю. И у меня есть для этого все основания. Я точно знаю, что Вы мне говорите неправду. Вернее, не говорите правды, что в общем, одно и то же.

— Почему? — возмутилась Юта. Оказывается, она примчалась к ним, и какое-то время стояла рядом, слушая разговор. Но взрослые её не заметили.

— Юрген, мы Вас ни в чём не обманывали! Мы даже, просто, не успели бы, если бы и хотели!

— Объяснитесь, — потребовала и тётя Георгина. — Чем это мы могли Вас обидеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей