– А тебе не приходит в голову, что, дабы очутиться здесь, я потратил много сил и средств, а также многим пожертвовал? – отвечал человек в черном. – Потерпев неудачу, я могу сильно разозлиться. И если в ближайшее время она перестанет дышать, вовсе не исключено, что такой же смертельный недуг подхватишь и ты.
– Ты, бесспорно, можешь меня убить. Тот, кто одолел Иньиго и Феззика, от меня избавится без труда. Но тебе не приходит в голову, что тогда мы оба не получим желаемого? Ты потеряешь заложницу, а я жизнь.
– Стало быть, мы в тупике, – сказал человек в черном.
– Увы, – ответил сицилиец. – Мне не соперничать с твоей силой, ты не ровня моим мозгам.
– Ты такой умный?
– Мое хитроумие не описать словами. Я так изворотлив, коварен и башковит, так лжив, вероломен и склизок, я такой ушлый выжига, столь осмотрителен, а также расчетлив, хитер как дьявол, а равно лис, плутоват и не менее того злокознен… короче, я же говорю, не изобрели еще таких слов, что описали бы, до чего блистателен мой мозг, но давай я объясню доходчиво: этот мир появился несколько миллионов лет назад, с тех пор по нему ступали несколько миллиардов людей, но я, сицилиец Виццини, от всего своего чистого сердца и со всею скромностью заявляю, что не рождалось и не родится на свете человека продувнее, пронырливее, находчивее и уклончивее меня.
– В таком случае, – сказал человек в черном, – я вызываю тебя на битву умов.
Виццини не сдержал улыбки:
– За принцессу?
– Ты как будто мысли мои прочел.
– Я же говорю, это только кажется. Простая логика и мудрость. Не на жизнь, а на смерть?
– Ты снова не ошибся.
– Я принимаю вызов! – вскричал Виццини. – К бою!
– Наливай, – сказал человек в черном.
Виццини разлил по кубкам багровое вино.
Из-под плаща человек в черном извлек сверточек и протянул горбуну:
– Открой и понюхай, только не трогай.
Виццини поступил согласно указаниям.
– Я ничего не почуял.
Человек в черном забрал у него сверточек.
– Ты не почуял иокановый порошок. Он лишен запаха и вкуса, мгновенно растворяется в любой жидкости. Кроме того, человечество не знает яда смертоноснее.
Виццини разволновался.
– Ты, надо думать, не передашь мне кубки? – спросил человек в черном.
Виццини потряс головой:
– Сам возьми. Я не уберу кинжал от ее горла.
Человек в черном взял кубки. И повернулся к Виццини спиной.
Горбун в предвкушении закудахтал.
Человек в черном возился довольно долго. Затем снова повернулся. Правой рукой он очень осторожно поставил кубок перед Виццини, левой – другой кубок, напротив. Сел перед вторым и кинул сверточек из-под иокана подле сыра.
– Угадывай, – сказал человек в черном. – В котором яд?
– «Угадывай»?! – вскричал Виццини. – Я не угадываю. Я думаю. Размышляю. Делаю выводы. Затем решаю. Я никогда не гадаю.
– Битва умов началась, – сказал человек в черном. – Она закончится, когда ты решишь, мы выпьем и узнаем, кто прав, а кто мертв. Надо ли говорить, что пьем мы оба и, естественно, глотаем одновременно.
– Но это же проще простого, – сказал горбун. – Из того, что мне известно о тебе, я должен сделать вывод, как работает твой ум. Понять, что ты за человек, – положишь ты яд себе или врагу.
– Ты тянешь время, – сказал человек в черном.
– Ты не понимаешь. Я смакую, – ответил сицилиец. – Моему хитроумию уж сколько лет не бросали вызов, и я наслаждаюсь… Кстати, можно понюхать кубки?
– Ни в чем себе не отказывай. Только поставь на место.
Сицилиец понюхал свой кубок, затем кубок человека в черном.
– Ты прав: без запаха.
– И еще я прав, потому что ты тянешь время.
Сицилиец улыбнулся и воззрился на кубки.
– Итак, – начал он, – лишь круглый болван подсыплет яд в свой кубок, ибо понимает, что лишь другой круглый болван первым делом схватится за то, что ему дадено. Очевидно, что я не круглый болван, а значит, никак не могу выпить из твоего кубка.
– Это твой окончательный выбор?
– Нет. Ты знал, что я не круглый болван, и понимал, что меня таким трюком не проведешь. Ты на это рассчитывал. Значит, я никак не могу выпить из своего кубка.
– Продолжай, – сказал человек в черном.
– Я как раз собирался. – Сицилиец поразмыслил. – Итак, мы знаем, что, вероятнее всего, отравлен твой кубок. Однако яд – иокановый порошок, а иокан встречается только в Австралии, а Австралия, как всякому известно, сплошь населена преступниками, а преступникам не внове, что люди им не доверяют, как я не доверяю тебе, а значит, я никак не могу выпить из твоего кубка.
Человек в черном занервничал.
– Но с другой стороны, ты наверняка подозревал, что я в курсе, откуда берется иокан, и знаю о преступниках и преступном поведении, а значит, я никак не могу выпить из своего кубка.
– Голова кругом от твоего интеллекта, – пробормотал человек в черном.
– Ты одолел моего турка – следовательно, ты исключительно силен, а исключительно сильные люди убеждены, будто с такой силищей они бессмертны, их даже иокановый порошок не возьмет, и ты мог подсыпать яд себе, понадеявшись на свою силу, а значит, я никак не могу выпить из твоего кубка.
Человек в черном совсем разнервничался.