Читаем Принципы выделения дифференциальных семантических элементов полностью

Ранг разбиенияМножество, подлежащее разбиениюПодмножества, получаемые в результате разбиения
1М1. Множество лиц, способных рассуждать
2. Множество лиц, ограниченно способных рассуждать
3. Множество лиц, не способных рассуждать
3М 11. Множество лиц с богатой интуицией
2. Множество лиц с наличием интуиции
М 21. Множество лиц, медленно усваивающих информацию
2. Множество лиц, неправильно усваивающих информацию
М 31. Множество лиц, не способных делать выводы из окружающей обстановки
2. Множество лиц, не способных понимать окружающую обстановку
М 111. Множество лиц, быстро соображающих
2. Множество лиц, нормально соображающих
М 121. Множество лиц, быстро соображающих
2. Множество лиц, нормально соображающих
3. Множество лиц, медленно соображающих
М 21∅︀
М 22∅︀
М 31∅︀
М 32∅︀
4М 1111. Множество лиц с большим опытом
2. Множество лиц, с большой начитанностью
М 313. Множество лиц безотносительно к опыту и начитанности
4М 112∅︀
М 121∅︀
М 122
М 123∅︀
М 210∅︀
М 220∅︀
М 310∅︀
М 320∅︀

6. 1220 — способный, с интуицией, нормально соображающий: понятливый;

7. 1230 — способный рассуждать, с интуицией, медленно соображающий: тугодум;

8. 2100 — ограниченно способный рассуждать, медленно усваивающий информацию: бестолковый;

9. 2200 — ограниченно способный рассуждать, неправильно усваивающий информацию: дурак, глупец, олух;

10. 3100 — не способный рассуждать, не способный делать выводы из окружающей обстановки: тупица, тупоумный;

11. 3200 — не способный рассуждать, не способный понимать окружающую обстановку: идиот, слабоумный.

* * *

Состав разбиений разных рангов должен удовлетворять следующим требованиям:

1. Состав отдельных разбиений должен отвечать принципу совместности или непротиворечивости разбиений разных рангов исходного множества или его подмножества.

Сочетания дифференциальных семантических элементов, полученных в разбиениях разных рангов, должны задавать логически непротиворечивые объекты. Если сочетание дифференциальных семантических элементов разных рангов определяет и выделяет логически противоречивый объект, то состав разбиений должен быть признан непригодным.

Так, если бы мы в разбиении одного ранга выделили дифференциальный семантический элемент «способный творчески рассуждать», а в разбиении другого ранга выделили дифференциальный семантический элемент «неспособный понимать окружающую обстановку», то сочетание указанных дифференциальных семантических элементов задавало бы логически противоречивый объект: не может быть лица, который способен был бы творчески рассуждать и неспособен понимать окружающую обстановку. Состав таких разбиений не отвечает принципу совместности разбиений разных рангов. Но если бы мы в разбиении одного ранга выделили дифференциальный семантический элемент «способный творчески рассуждать», а в разбиении другого ранга выделили бы дифференциальный элемент «с большой начитанностью», то сочетание дифференциальных элементов «способный творчески рассуждать» и «с большой начитанностью» задавало бы логически непротиворечивый объект; лицо, именем которого является эрудит.

Таблица 12

Дифференциальные семантические элементы смыслов имен лиц, выделяемых по свойствам их ума

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука