Читаем Принцы-воины полностью

– Он… он… дал мне ботинки, – сказал Рук; слова выходили из него короткими толчками. – Я не просил, он сам решил так сделать. Он сказал мне идти… А поддельщики приближались.

Брианна округлила глаза. Ее нижняя губа слегка задрожала. Потом она развернулась на пятках и, подбежав к Ксавье, уткнулась лицом в его рубашку. Мануэль повесил голову. Эван рванул к краю балкона и заглянул через него в надежде увидеть где-нибудь Леви – вдруг ему все же удалось как-то сбежать. Но никаких следов друга он не обнаружил.

– Леви! – закричал он, но его зов, эхом разнесшийся над землей, остался без ответа. – Леви! – Тишина.

Эван обернулся, сложив руки на груди и уставясь в землю:

– Я чего-то не понимаю. Почему Рувах послал нас туда за кем-то, но сделал так, чтобы кто-то остался там взамен?

– Думаете, именно я это сделал?

Ребята обернулись и увидели Руваха, вплывающего в сверкающие ворота замка. Рук опустился на колени, низко склонив голову:

– Рувах, я в твоем распоряжении. Я заслуживаю стать твоим рабом. Я предал тебя. Я – ничто. Ты можешь осудить меня…

– Добро пожаловать домой, принц-воин, – произнес Рувах.

Он вытянул свою длинную руку. Ярко светящаяся ладонь легла Руку на голову. Металлический шлем начал постепенно плавиться, открывая взгляду песочного цвета волосы, карие глаза и круглое румяное лицо. Человеческое лицо. Рук оказался старше, чем предполагали ребята, хотя и не сильно, – ему было, наверное, двадцать с чем-то, хотя выглядел он так, словно жизнь ему выпала нелегкая.

Рук медленно поднялся, а металл продолжал отваливаться от его шеи и груди, плеч и ног. Он вытянул руки, пораженный собственным преображением. Рук больше не был одет как раб. На нем был собственный комплект доспехов.

– Спасибо, – тихо проговорил он и снова рухнул на колени, низко согнувшись перед Рувахом, снова спрятавшим руки в рукавах. – Спасибо.

Ботинки Леви, которые были на ногах у Рука, теперь стояли рядом. Брианна отпустила Ксавье, кинулась к ним и прижала к груди. Рувах наклонился к ней:

– Отчего ты плачешь, принцесса?

– Оттого, что они забрали Леви, – выговорила девочка между всхлипами. – Он отдал Руку свои ботинки, и теперь он в плену…

– Ты не веришь Словам, которые я дал тебе?

– Дал мне?

– Всем вам.

Брианна опустила взгляд на свой нагрудник – диск закрутился, высвобождая фразу, которая всплыла в воздухе над ребятами:

Освобожденный свободен всегда.

– Я не понимаю, – Брианна покачала головой. – Как это может быть правдой?

– Это всегда правда. Даже для тех, кто, возможно, не знает об этом.

– Но Леви ведь знал, так?

Рувах кивнул:

– Безусловно, знал.

И тут воздух разорвал звук жутко расстроенной трубы, за которым последовало беспорядочное хлопанье крыльев. Ребята и Рук ошарашенно обернулись и увидели дракона Таннина, который собирался приземлиться прямо во дворе замка. Все кинулись врассыпную, а Таннин рухнул на живот, бешено молотя гигантскими крыльями, и испустил очередной трубный рев, заставив ребят зажмуриться и заткнуть уши.

Проехавшись на брюхе, Таннин остановился в нескольких сантиметрах от ворот замка. Ребята открыли глаза и непонимающе уставились на огромное существо. Что он тут делает? Рувах не призывал его, хотя, похоже, не удивился его прибытию. Он подошел к дракону и медленно кивнул. Таннин кивнул в ответ, пыхтя по-собачьи, и наклонил голову, словно желая, чтобы его погладили.

Несмотря на свое расстройство, Брианна подбежала потрепать Таннина по голове. И уловила движение – повернув голову, девочка увидела, как кто-то скатывается по длинной чешуйчатой шее.

Это был Леви.

– Леви! – Брианна подскочила к лучшему другу и обняла, едва он стал босыми ногами на твердую землю.

Долгое время девочка не могла выговорить ничего другого – она просто крепко сжимала Леви.

– Мне дышать нечем, – со смехом выдавил тот.

Мальчики с приветственными воплями подлетели к нему и принялись хлопать по спине. Рук и Рувах молча наблюдали за их воссоединением.

– Что произошло? – наконец спросила Брианна, выпуская Леви. – Как ты освободился?

– Сам толком не знаю, – Леви покосился на Руваха. – Я стоял на краю, и поддельщики были готовы вот-вот схватить меня. Но тут я услышал шум и увидел, как в расселину влетает Таннин, выписывая зигзаги. Ну… Я и прыгнул.

– Ему на спину? – спросил Эван. – Круто!

– Ага, вроде того, – согласился Леви. – В общем, он меня поймал и принес сюда.

– Освобожденный свободен всегда, – рассмеялась Брианна сквозь слезы.

– Я сам только об этом и думал. Я предположил, что если это правда, то они не смогут меня захватить. Не знал, как это работает, но знал, что сработает обязательно.

– Ты ничего не забыл, воин? – с хитрецой спросил Рувах, указывая рукой на одиноко стоящую поодаль пару ботинок.

Леви кивнул, подошел к ним и снова надел ботинки на ноги.

– Слушай, Ру, – начал Эван, не обращая внимания на то, как нахмурился Ксавье при звуке этого имени, – знаешь, я тут думал: было бы неплохо, если бы мы могли… Э-э, получать указания от Книги дома. Ну, когда нам требуется помощь в чем-то.

Рувах кивнул:

– Вы можете. И должны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-воины

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей