Читаем Принуждение пандемией полностью

Уходит осень. Зима стоит под дверью.Вечерний огонёк с трубы печной взлетел.Стремится ввысь. Сверчки запели трелью.Схватился снег и небом заблестел…Закрыл он льдом и травку, и тропинки.Хрустит под шаг. Нам в новизну пейзаж!И отражаются в твоих глазах снежинки,А мной, как в молодости, завладел азарт.По нраву перемены и улыбки,Без них нельзя. Потери будут вновь.И станем мы безжизненны, безлики,Как только потеряется любовь.Любовь к отчизне, к родине, к России.Любовь к желанной, к матери, к семье.Любовь сплотила, и неразделимоВ любви живём, на праведной земле.

«Весенняя пора нам снится поздней осенью…»

Весенняя пора нам снится поздней осенью,Когда снега в раздумьях и близится зима.С дерев листва упала, покрылись кусты проседью.Трава совсем озябла, приходит раньше тьма.Короче стало утро, совсем короткий вечер.Рассвет вставать не хочет, зевает целый день.Снежок несмело падает, но крутит его ветер,Решил накрыть он землю, как призрачная тень.Надежда наша теплится, весна во сне нагрянет.Мы помним сады в зелени, улыбки во весь рот,Тропинки после снежные, закат тёплый, багряный,Весенний и напористый речной водоворот.

«Когда приходят к вам желания…»

Когда приходят к вам желания,Вы их потешьте и любите,И долгожданные свиданияС любимыми в судьбе примите.Пусть редко выпадает счастье.Пусть недовольны грешным миром.Дни возрастные шлют ненастье.Уж места нет земным кумирам.Вы в жизни всё вперёд познали:Юность ушла, пришли заботы.Детей и внуков воспитали,Вам не нужны уже банкноты.Довольны всем, всего хватает,Последнее вы отдаёте…И только Бог один лишь знает,Что вы от этого берёте.

«Вдруг заболел родимый человек…»

Вдруг заболел родимый человек,Моя душа с ним вместе заболела,И в одночасье словно поседела,И кажется, закончился мой век…Больничная палата, тусклый взгляд.Халаты белые, возникла суета.Молюсь я… и твоя, Бог, правота.Пусть ангелы всё время их хранят…Хранят любимых и благих людей,Хранят детей и рядом в жизни шедших.Что делать нам, оставшимся и грешным,Без старых и испытанных друзей?Хранит вас ангел, всех друзей моих,Знакомых… и далёких… и родных…

«Растаял снег… Туман окрест окутал…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия