Читаем Принуждение пандемией полностью

Российское воинство встало в рядыВ защиту свободных народов.От пуль и снарядов в Донбассе следыС клеймом европейских уродов.Слетелись на смерть православных людейСтервятники чёрного мира.Спешат кровь глотнуть… Но набат звонарейСобрал россиян воедино.И взят в руки меч – сокрушит всех врагов,Пришедших на пир кровопийцев.Господь, как и встарь, не допустит оковИ рабства от этих «арийцев».На землях российских прекрасно растётИ хлеб, и любовь, и свобода.Земли у нас много, и смерть здесь найдётСтервятник наёмного сброда.

«Осталось где-то солнечное лето…»

Осталось где-то солнечное лето,Шелест листвы и иволги напев.Остались с ним и рюмка с «Амаретто»,И рябь реки, и твой счастливый смех.Тогда заливисто, прощально пела птица,А кроны закрывали горизонт.Эта картина до сих пор нам снится,В былые дни навязчиво зовёт.Вдруг звуки флейты иволги исчезли,Белых берёз осталась синева.А мы с тобою этой встречей грезилиНе день, не два, но долгие года.Очередная осень на исходе,Снежинки скоро полетят с небес.Осенний ветер, радуясь свободе(Юнец ещё!), готовится к зиме.

«Летят мимо нас журавли…»

Летят мимо нас журавлиКлином серым, широким, размашистым.Не боятся полётов с ночи до зари,Летят с криком победным, раскатистым.Журавли, журавли, журавли…Птицы нашей мечты и преданий.Куда клином стремятся ониВ это время любви и свиданий?Быть тебе и мне журавлём,Лететь друг за другом привержено,Свить гнездо своё со жнивьём,Любоваться взаимно, восторженно.Ты и я… вместе век проживём,Выбор наш один на всю жизнь.И птенцов своих назовёмВ час, когда наши души сплелись…Одним словом заветным, неброским,К перелётам и вихрям привычным,Чтобы род наш не был расплёскан…Журавлём, простым и обычным.

«Я люблю и лес, и сад…»

Я люблю и лес, и садЖёлтым и бордовым.Мне по нраву листопадВпечатленьем новым.Сверху дождиком летятЛистья разноцветные.Под подошвами шуршатШорохи заветные.Шаг шагну, поляна вторит:– Щи-и-и, ищи-и-и, сыщи-и-и-и.Спрячет гриб, растит и холит,Не даёт найти.Но бабуля научила,Как грибы искать:Нужно прутиком со шляпкиЛистики сгонять.

«Разгулялась осень, устремилась в стужу…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия