Читаем Принуждение пандемией полностью

Разгулялась осень, устремилась в стужу,К ноябрю задумала сбежать.Сбросила лист пёстрый, по тропинкам кружит,Календарь желает соблюдать.Нам бы ещё солнышка, яркого и светлого,Горизонта чистого, ясных звёзд в ночи.Чтоб прожить недельку без шального ветраИ допить всю чашу неги и красы.Побродить по лесу, наглотаться радости,Найти клад загаданный – белый боровик.На грибной поляне трепетать от страстиИ забыть о возрасте, что в пути настиг.Но… удастся милую удержать едва ли,Не сорвать ей встречу, не оставить с нами.

«Разбудит утро солнечным лучом…»

Разбудит утро солнечным лучом,Мы видим облик нежный и желанный.И след росы из-под тумана странныйУходит вместе с беспокойным сном.Вновь прерван он армейской канонадой,Полна решимости великая страна.За жизнь борьба привычна, не страшна,Грозят пусть недруги войсками и блокадой.Война идёт в наш дом, как госпожа,Но в памяти людской ещё свежаПобеда сорок пятого… Из мая…Уж сняты меч и ножны со стены,Не доживут фашисты до весны,Вновь разбежится их, шакалов, стая.

«Не потеряешь волос просто так…»

Не потеряешь волос просто так,Шальная пуля к нам не прилетает,И ничего Господь не забывает,В делах Он подаёт отдельный знак.Не бойся жить. Молись, о горе зная.В судьбу свою счастливую поверьИ отвори стучащемуся дверь,Спаси поникшего и отведи от края.Вперёд иди. Стремись оставить след,Люби людей, желай с ними бесед,Не допускай в душе своей раскола.А если боль придёт – сожми в кулак.Ты устоишь. От болевых атакПоможет сила, крест Святой и воля.

«Летая, птица следа не оставит…»

Летая, птица следа не оставит,Гнездо разрушат – новое совьёт.А если чья настигнет в небе зависть,То всё равно продолжит свой полёт.С ней нелегко – чужой власти не знает.Забот не ведает. Бог крылья подарил.Щебечет радостно, и не нужна ей память,Живёт без ограждений и перил.Но человеку стало мило пение,Он птицу в клетку прочную закрыл,Желая слушать трели с упоениемВ доме своём, без приложения сил.Чтоб птахе в клетке песни полюбить,Сначала её нужно приручить.

«Трепещет мысль, забыто обещание…»

Трепещет мысль, забыто обещание,Вновь в памяти родился облик твой.С порывом ветра тихое звучаниеНежданно увлекает за собойВ ночную свежесть. С поздними лучамиВ воде с кувшинками заплещется заря.На самом дальнем лодочном причалеС любовью первой встретиться пора.Зовущий взгляд зелёных глаз у ивы.Избранник юн, но сердцу девы люб.А действия его пока стыдливы,Он чувства расточает, он не скуп.Придут любовь и пылкие свидания,Ответные и страстные желания.

«Листья с дерева падают к корню…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия