Читаем Принуждение пандемией полностью

Друзья… Приятны встречи и объятьяМужские, крепкие, скупые.Плечом к плечу стоим в строю, как братья,Одна у нас мать-родина – Россия.Проходят годы. Старшие в запасеИли в отставке. Право им дано.При мировом сегодняшнем раскладеОтчизну защищать всем суждено.Россию не сломить смертельным страхом,Но нужно нашим воинам помочь.Страна, любимая и Богом, и Аллахом,Не раз врагов уж отгоняла прочь.Любуемся просторами ОтчизныИ не дадим заполнить их бедой.Шаги твои с рождения бескорыстны.Всегда мы рядом, милая, с тобой!

«Уж пробежало много долгих лет…»

Уж пробежало много долгих лет,Но, к сожаленью, близкими не стали.Посеребрил виски последний снег,Сложилось всё не так, как вы мечтали.Шагала следом череда разлук,Вечерних встреч и горьких расставаний.А если где судьба сводила вдруг,То не могли уйти от расписаний.Ты торопливо говорил ей:– Здравствуй!Она в ответ небрежно:– Всё, пока!Проходит день за днём. Это неважно,Ждут впереди десятки их, века.Но беспокойство выдавал твой взгляд,Задумчивый, туманный, мимолётный.Предчувствовал и ждал скорых утрат,Вносил пометки в календарь учётный.Так без протеста растеряли юность.В сезон любви отдались суете.Мечты, мечты… Затопленною шхунойОстались в море, глубоко на дне.

«Теплом насытились, оно уже не греет…»

Теплом насытились, оно уже не греетИ не даёт желаемый покой,Лишь жжёт траву, листву, и, не поверишь,Запахло осенью и смутною тоской.Прохлада скрылась, убежала в тени,Забилась в рощи, реки и моря,Отдалась чувствам и беспечной лени,Живёт и любит милую себя.Когда же, девица, захочешь ты объятий,Лобзаний и душевных вечеров?Когда наденешь ситцевое платьеИ на свидание к ветерку пойдёшь?

«Нам радостно писать свои стихи…»

Нам радостно писать свои стихи,Когда они душевны и тихи,Когда простой и сладостной строкойНесут и наслаждение, и покой.Они без расписания придут,Лишь только поменяете маршрут.Когда в кокон закутает свобода,Исходят строчки вязью с небосвода.

«Ты покорил её… Глаза…»

Ты покорил её… ГлазаРаскосые, бездонные, шальные…Скатилась радости слеза —Вы вместе будете отныне.Совместно суждено шагатьДорогами далёкими и близкими,Любовь и ненависть познатьС тревогами, улыбками и рисками…

«Раскрытое окно, и лампа на столе…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия