Читаем Прирожденная неудачница полностью

Его указательный палец старательно прошелся по всем строчкам. Потом Арчи уверенно потряс головой.

- Нет, сэр. Я всегда тщательно слежу на номерами. Клиенты просто сходят с ума, если дать им не их фотографии. Воспринимают это как личное оскорбление.

- Вы сами делаете снимки?

- А кто же еще? - На его лице появилось неподдельное удивление. - Кроме меня, здесь никого нет, да и я с трудом зарабатываю на пропитание.

- Вы совсем не помните девушку?

- Никогда их не запоминаю, - ответил фотограф решительно. - С какой стати? Они же не помнят меня?

Я протянул ему свою визитную карточку и попросил позвонить, если он что-нибудь вспомнит об этой клиентке. Арчи согласился, но без всякого энтузиазма - видно, наши с ним настроения совпадали.

***

Аннабел Джексон, личный секретарь шерифа, гордость южных штатов, потрясающая красотка, одарила меня лучистой улыбкой, когда я вошел в офис. Она была одета в веселенькое цветастое платьице, которое, казалось, приклеилось к ее незабываемым формам. Я сообразил, что это будет мини-платье, если она встанет на ноги, но сейчас, когда Аннабел сидела, скрестив ноги, оно выглядело микро-мини.

- Боже! - воскликнула личный секретарь шерифа. - Какая ранняя пташка! Что случилось, лейтенант? У вас бессонница или кутили всю ночь, как всегда?

- Вчера вечером сразу сказал ей, что между нами все кончено, - ответил я. - Но она не хотела верить. И последующие восемь часов провела передо мной на коленях, умоляя ее не бросать.

- Как ее зовут? - подозрительно спросила Аннабел.

- Рашель, а дальше не помню, - пожал я плечами. - Разве это важно?

- Вера в собственные фантазии - первый признак старческого слабоумия, заметила она самодовольным тоном.

- А что случилось с вами сегодня утром? - Я разглядывал ее с откровенным интересом. - Вы, видимо, проспали?

- С чего вы это взяли?

- Вам не кажется, что вы кое-что забыли?

- Что же, например?

- Кофточка на вас просто великолепная, - продолжил я невинным тоном. - Но к ней не помешало бы что-нибудь еще, юбка например.

Аннабел сделала попытку опустить платье пониже, но безрезультатно. Блеск ее глаз принимал все более гневный оттенок, она сделала вид, что пытается схватить тяжелую стальную линейку, лежащую на столе. Мне стало ясно, что пора убираться, пока не получил этой линейкой по шее.

Шериф Лейверс сидел в кабинете, окруженный плотными клубами темно-синего дыма. Кто еще в десять часов утра будет курить огромную толстую сигару, как не огромный толстый окружной шериф? Когда он взглянул на меня, количество его подбородков еще увеличилось, а заплывшие жиром глаза совсем исчезли из виду. Видно, Лейверс был не в лучшем настроении, чем я.

- Что с ним? - гавкнул он.

- Что с кем? - осторожно спросил я.

- Со вторым.

- Может, мне выйти, потом еще раз зайти и мы начнем все сначала? предложил я, чувствуя, как мои глаза вылезают из орбит.

- Не прикидывайтесь идиотом! - огрызнулся шериф. - Что с ним? Убийство или самоубийство?

- Думаю, убийство, но замаскированное под самоубийство.

- Почему?

- Я всего лишь простой полицейский, а вовсе не ясновидец, - произнес я скромнейшим тоном.

- Вы льстите самому себе! - Он пошевелился в кресле, которое издало протестующий треск. - Хотите сказать, что у нас с утра уже два убийства?

Пришлось все подробно рассказать, но при этом меня преследовало неприятное чувство, будто я перестал верить сам себе. Несколько минут Лейверс сидел с ошеломленным видом, затем медленно мигнул.

- Хотел бы уточнить пару моментов, - наконец сказал он сдавленным тоном. Эта миссис Сидделл не нуждается в защите закона, хочет использовать свои связи среди лос-анджелесской мафии, чтобы найти убийцу дочери, а потом, если сочтет нужным, то от щедрот своих назовет нам его имя?

- Правильно.

- А второй труп признается в убийстве ее дочери, потом кончает жизнь самоубийством, но предпочитает сохранить инкогнито?

- Правильно.

- И по вашему мнению, его убили, но потом попытались представить это как самоубийство?

- Что-то в этом роде.

- Но вы не знаете почему?

Я осторожно присел на краешек стула для посетителей.

- Полагаю, нам нужно поднять материалы по делу миссис Сидделл в Лос-Анджелесе.

- Пожалуй, - согласился Лейверс. - В конце концов, мы должны закончить расследование по обоим этим убийствам к сегодняшнему вечеру.

- К сегодняшнему вечеру?

- Ну, к возвращению Стюарта Уитни из Лос-Анджелеса. - Он вынул изо рта наполовину выкуренную сигару, уставился на нее как на личного врага и бросил в пепельницу. - Сколько у нас девушек в Пайн-Сити? - с вызовом посмотрел он на меня. - Что-то около тридцати тысяч? Так нет же, вам нужно было обязательно связаться с дочерью Стюарта Уитни!

- Да я о нем впервые узнал сегодня...

- Вот потому-то вы никогда не станете капитаном, - отметил он. - Полное равнодушие к политике. Неужели вас ничто в жизни не интересует, кроме женщин, Уилер?

- Нет, - искренне признался я, - но я готов учиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы