Читаем Приручить Лису, или Игра для дознавателя полностью

– Одной левой нет, но разберемся на месте. В конце концов, лично ты не успела им насолить? От Дареса всегда можно отказаться.

– Нас там поженили, – мрачно буркнула я.

– О-о, – протянул Инсар. – Тогда ясно.

– Я надеюсь… Не знаю почему, но надеюсь, что Ройс меня выслушает. Это главарь всей банды, с него все началось. Потому что, если они нам не помогут, мы не сможем вдвоем вытащить Дареса и Искру. Стражников слишком много! Сам видел!

– Еще и Искру, – присвистнул Инсар. – И что же ты планируешь делать, Лиса?

– Пока не знаю, – буркнула я. – Устроим налет тогда, когда никто не ждет. Они ведь думают, что уничтожили всех «Шалых», а Дарес утверждал, что это далеко не так.

– У них должен быть очень весомый повод в это ввязаться, – мрачно произнес Инсар.

– Сначала найдем Ройса. Там и решим.

Мое дурацкое сердце грела не менее дурацкая надежда, что, обнаружив мою пропажу, леди Талейв и ее незнакомый мне напарник не станут казнить Дареса, пока у них не будет твердой уверенности, что они покончили со всеми, кто замешан в их тайну. А если леди Талейв не дура (очевидно, нет), она поймет, что пока Дарес жив, я никуда не денусь и явлюсь за ним сама. Она видела нас вместе и наверняка знает, что я так просто не отступлюсь… И Дарес сейчас – отличная приманка.

Мне оставалось молиться, что это будет так, и они не убьют его раньше, чем я успею прийти и спасти этого засранца.

Прежде чем мы вышли к деревне, я зачем-то спросила:

– Почему ты зовешь его «ваша милость»?

Инсар хохотнул, но не ответил.

– Это прозвище? – принялась я допрашивать, лишь бы не молчать и не гонять по кругу одни и те же мысли. – Вы нарочно дразните его из-за происхождения или…

– Или его величество Эдвард Второй даровал Даресу титул за заслуги перед родиной и королевством. Именно. Титул небольшой, кажется, князь каких-то там земель, но, знаешь, душу греет. Только вот не думал, что потом придется вытаскивать эту высокоблагородную задницу из тех неприятностей, которые он себе нажил.

Н-да. Кажется, Дарес не рассказал мне и десятой доли про свою жизнь. Что ж. Придется сделать все, чтобы послушать про его увлекательные приключения. Я мрачно усмехнулась, подгоняя непокорного коня и глядя на предрассветные дома и вывеску старой таверны, что болталась на ветру.

* * *

Спешившись, я так решительно зашагала к таверне, что Инсару пришлось заняться обеими лошадьми. В моем нынешнем одеянии это выглядело даже гармонично. Юная аристократка в сопровождении бравой брутальной охраны!

Я распахнула дверь, ожидая увидеть сплошь знакомые лица, но в таверне сидела только пара каких-то забулдыг. Не дай боги, все «Шалые» уже ушли отсюда – я понятия не имею, где еще их искать!

Осмотревшись, я не выдержала и громко закричала:

– Ройс! Онмира! Есть кто живой?!

Двое спящих вздрогнули и покосились на меня, но мне было плевать.

Заметив лестницу, я бросилась наверх, едва не спотыкаясь на ступенях. Распахнула первую дверь этого ветхого, забытого богами постоялого двора. Никого. Еще одна дверь. Комната была завалена хламом. Кто-то спал, но явно не из наших.

Я почти потеряла надежду. Обернулась, глядя на подошедшего следом Инсара, который предусмотрительно оставил шлем внизу. Покачала головой, прикидывая, что нам, похоже, предстоит вдвоем спасать Дареса, Искру и все королевское задание, будь оно неладно.

Сзади скрипнула одна из дверей.

– И откуда же такая принцесса? – схватившись за ручку и подслеповато щурясь, спросила Онмира и тут же хитро подмигнула.

– Онмира! – Не помня себя от радости, я схватила старуху-гадалку и заключила в объятия, что было совсем на меня не похоже. – Ты жива!

– Все еще, – проскрипела она, оглядывая моего спутника. – Твой муж то же самое сказал, когда меня увидел. Не думала, что вам не терпится дождаться моей смерти…

– Прости! Я знаю, чем закончился его визит. Мне нужен Ройс, срочно! Умоляю, скажи, что он тут, а не погиб и не уехал…

– Прошел всего вечер и ночь, – пожала плечами старуха. – Не знаю, что у вас произошло за это время, но у нас только-только оттащили и похоронили убитого Ванса. А потом все напились и бушевали, пока не вернулся Ройс. Он-то их быстро угомонил…

– Где он?! – почти взревела я.

Старуха кивнула в самый конец дома, через пару дверей – крохотных комнатушек. Со стороны даже не подумаешь, что в этом постоялом дворе столько места. Когда-то, должно быть, дела шли не так худо.

Я толкнула последнюю дверь и не прогадала. На груде тряпья беспробудно спал Ройс, и даже наше появление ему не помешало. Я подошла и села рядом на край продавленной койки. Потрепала его по щеке, пытаясь вернуть к жизни. Судя по запаху алкоголя, Ройс тоже не отказал себе в изрядной порции выпивки. Обычно он не пил много, но, похоже, последние события и его подкосили.

– Чего тебе? – Он с трудом разлепил глаза и проворчал: – Лиса, ты, что ли?

– Да. Ройс! Очнись!

– Проваливай, да поскорее. – Он попытался отвернуться. – Иначе позову остальных и тебе не поздоровится, слышишь? Вали, пока никто не видел. Твой муженек вчера убил Ванса прямо тут. Говорят, за какую-то безделушку. А я ему… верил! Проклятье.

Перейти на страницу:

Все книги серии О герцогах и разбойниках

Похожие книги