Читаем Prisoner's Base полностью

"He's welcome to it now. He went to Seventy-fourth Street and rang the bell to the Eads apartment and got no answer. He got the janitor and had him open the door and take a look. The body of Priscilla Eads was there on the floor, half in a bathroom and half in a hall. She had been hit on the side of the head with the poker from her fireplace and then strangled with some kind of cord, not very thick. Her hat was lying near her, and she had her jacket on, so he had probably been there waiting for her when she came in. We'll know more about that when we find the hackie, which should be soon with what you gave me. The ME puts it between one and two."

"Then she didn't go straight home. As I told you, I put her in the taxi about twenty to twelve."

"I know. Auerbach got Rowcliff, and the boys moved in. The crop of prints was below average-I guess Mrs. Fomos was a good cleaner and duster-and the best of the lot were some nice fresh ones on the luggage. When the word came that they were yours Rowcliff phoned me, and I decided to drop by here on my way downtown. He doesn't know how to handle Wolfe at all, and you have the same effect on him as a bee on a dog's nose."

"Some day I'll describe the effect he has on me."

"I'd rather not." Cramer looked at his wrist. "I had it in mind to have a word with Wolfe, but I know how he is about being disturbed up there about a little thing like a homicide, and I'd just as soon take it from you, so long as I get it."

"You've got it all right."

"I believe you, for a change." He left his chair. "Especially since he has no client, and none in sight that I can see. He'll be in one hell of a humor, and I don't envy you. I'll be going. You understand you're a material witness and you'll be around."

I said I would.

When I went back down the hall after letting Cramer out I started to re-enter the office, but suddenly braked at the door, pivoted, and made for the stairs. Two flights up, I went into the south room, stood in its center, and looked around. Fritz hadn't been in it yet, and the bed was turned down as Priscilla had left it, with the folded coverlet on the other bed. I went and lifted the coverlet to look under it and dropped it again. I raised the pillow on the turned-down bed and glanced under that. I crossed to the large bureau between the windows and started opening and closing drawers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы