Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

- Черт, я все еще в плохой форме, - жалуется Джоанна, разминая ушибленное запястье.

- Им повезло, что у тебя не было в руках топора, - фыркает Пит и отказывается зайти в ночной бар. Вдруг у нее появится топор, да еще и после выпивки крыша съедет окончательно.

- Думаешь, я смогу прикупить складной топор? – интересуется Джоанна на полном серьезе и надувается, когда в бар (а ведь там может начаться настоящее веселье) ее не пускают. – Ты не моя мамочка. Ты – качок-переродок. И удар левой у тебя неплох.

Причина, по которой она слишком быстро сдается, открывается уже в номере. Потому что язва из Седьмого Дистрикта достает неизвестно у кого позаимствованный на время планшет, залезает в интернет и включает одно из многочисленных официальных видео. И, разумеется, в этом видео бледная, дрожащая, с горящими безумным светом глазами Китнисс Эвердин делает свое последнее официальное сообщение о том, что она – преступница, которая должна понести наказание.

И как только таких стерв, как Джоанна, носит земля.

- Она слабачка, - заявляет на третьем круге просмотра. Пит сидит на своей постели, бездумно рассматривает противоположную стену. Когда он перестает реагировать на посторонние звуки, Джоанна пересаживается на его кровать и кладет свою ледяную руку на его лоб. – Эй, ты все еще Пит Мелларк или уже капитолийский переродок? – спрашивает с неподдельным интересом.

- Эй, ты уже оставила попытки сдохнуть в каком-нибудь темном переулке, или предпримешь еще одну? – с таким же неподдельным интересом спрашивает Пит и не отстраняется. Рука компаньонки легко хлопает его по лбу.

- Ты всего лишь чертов несчастный влюбленный, - говорит она, и слова ее сочатся горечью. – Тебе просто повезло попасть с одних игр на другие, а потом загреметь в Капитолий, выжить в аду, вернуться, попасть в другой ад, - она толкает его ногой, и ему приходится подвинуться на самый край своей кровати. – Все так запутано, даже для тебя. Но ты не был победителем Голодных Игр в течение нескольких лет. Ты не был ментором для двух испуганных детей, которых видел мертвыми еще до того, как они попадали на арену. Ты не вылезал из своей шкуры, чтобы понравиться спонсорам и выбить для кого-то глоток-другой воды. А ведь это только то, что связано непосредственно с Играми. Но Игры победителей не заканчиваются круглый год. Знаешь, - здесь девушка собирается и садится в кровати очень прямо. В темноте сложно увидеть выражение ее лица, но Пит ведь переродок, для него нет невозможного. Он может даже рассмотреть, как по ее лицу стекает единственная слеза. – Мы все хотели сделать с собою то, на что отважилась одна она, - показывает на потухший планшет. – Я победила на своих Играх, я думала, что ад закончился, но он только начался. Моя победа оказалась моим проклятием. Все, кого я любила, медленно умирали. Через их смерти меня заставляли делать то, что я не хотела делать. Угождать Сноу. Угождать тем, кто был нужен Сноу. Я никогда не была красивой, - заявляет без лишнего кокетства, - но меня сделали красивой эти говнюки-стилисты, и даже обошлись без операций, что уже само по себе победа. А желанной меня сделали мои Игры. Мое тело уходило с аукциона. Мне не угрожали, как угрожали Китнисс. Каждый мой неправильный шаг карался чьей-то смертью без предупреждения, и, в конце концов, не осталось никого, кто мог бы меня сдерживать. Поэтому потом началось самое интересное.

Она дрожит. В комнате нечем дышать, но она дрожит вовсе не от холода. Пит встает с кровати, открывает окно, зная, что ее безумные глаза следят за каждым его шагом. Он укутывает Джоанну в плед с ее кровати, и устраивается на прежнем месте, зная, что с его стороны будет крайне глупо что-то говорить. Ей уже говорили прежде – тонны ничего не значащих слов. Но ее отказывались слушать, да и не так она глупа, чтобы говорить в мире, полном крови, фальши и притворства.

Пит Мелларк замечательный собеседник хотя бы потому, что умеет слушать.

Но Джоанна почему-то не говорит о том, что случилось тогда, когда закончились все близкие ей люди. Она говорит о том, что не ждала ничего нового от 74 Голодных Игр, и смеется, потому что эта ошибка была первой в бесконечной череде глупых ошибок, совершенных ею после.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия