Читаем Признание маленького черного платья полностью

Теперь барон понял, что все это время был прав, пытаясь обнаружить главу Ордена, его сторонниц и их предназначение. Потому что очевидно, что теперь они вершили зло в Лондоне.

Они освободили Дэшуэлла, чтобы отправить его обратно в море, где он опять сможет наводить страх на английский флот.

Но предположение Ларкена нашло еще одного скептика.

– На самом деле я не думаю, что это работа Ордена, – сказал Темпл, пробудив его от задумчивости. – У меня есть другая теория.

Со стороны Пимма снова послышалось фырканье, но без вспышки эмоций, и с этой далеко не одобрительной поддержкой герцог продолжил объяснять свои подозрения о том, что случилось под сенью стен, защищающих Маршалси.

А эта теория оказалась крайне необычной. Потому что, когда Темпл закончил, Ларкен с изумлением уставился на него.

– Ты думаешь, что это работа двух мисс из Мэйфера? – Он всплеснул руками и снова зашагал по комнате.

И после этого министерство иностранных дел называет его непредсказуемым?

– Ты сошел с ума, если полагаешь, что две девицы, едва покинувшие какую-то школу в Бате, смогут замыслить подобный план. – Сделав еще несколько шагов, Ларкен остановился и спросил: – И я полагаю, что на кучере все еще красовались танцевальные туфельки?

Пимм откинулся на спинку кресла, и улыбнулся – не исключено, что это было в первый раз за всю его карьеру. Во всяком случае, уголки его губ приподнялись вверх.

– Ты не прислушивался к моим словам, – возразил Темпл, вставая на его пути, чтобы остановить отчаянные шаги барона по ковру. – Талия Лэнгли и леди Филиппа вовсе не обычные дебютантки. Талли выросла в тени отца, барона Лэнгли, которого ты знаешь.

Ларкен нехотя кивнул. Лорд Лэнгли под видом дипломата собирал разведывательные данные для Англии на протяжении почти тридцати лет. Его неординарные методы, пользующиеся дурной славой любовные связи и нежелание передать кому-либо на воспитание дочерей – поэтому девочки мотались вместе с ним туда-сюда по всему континенту – сделали его кем-то вроде изгоя в министерстве иностранных дел. Но никто не оспаривал результатов, которых он достиг.

– Это был бы не первый раз, когда Талия Лэнгли вызволяла человека из тюрьмы, – проговорил Темпл.

Ларкен вскинул на него взгляд.

– Что?

Затем, к его удивлению, Пимм утвердительно кивнул.

– Она освободила из тюрьмы лорда Джона, – объяснил Темпл. – Когда он был арестован местным магистратом за контрабанду – так что пусть тебя не обманывает ее прекрасный пол и адрес в Мэйфере, заставляя думать, что эта девушка не сможет оказаться хитрой и изобретательной неприятностью.

– Но почему дочь лорда Лэнгли захотела бы освободить Дэшуэлла?

Темпл покачал головой.

– В обычной ситуации она не стала бы этим заниматься. Все это имеет отношение к ее кузине, леди Филиппе Ноулз. Эта девушка, к большой тревоге всех, кто ее знает, совершенно очарована Дэшуэллом. – Он помолчал и вздохнул. – Нет, она без памяти влюблена в него, и ни перед чем не остановилась бы, чтобы спасти его.

– Не она ли была той, что… – начал Ларкен.

Темпл прервал его коротким кивком, потому что точно знал, о чем спрашивает Ларкен.

Леди Филиппа была на балу в ту ночь, когда они поймали Дэшуэлла, и образ девушки промелькнул в его воспоминаниях.

– Она блондинка, не так ли?

– У них обоих светлые волосы, – сказал Темпл. – Талли и Пиппин внешне очень похожи. А Доббинс весьма подробно описал нашу таинственную леди в красном. У меня нет сомнений, что наша основная подозреваемая – леди Филиппа, а вот была ли Талли той старухой или кучером, еще предстоит узнать.

– Я помню девицу Ноулз, но вовсе не припоминаю мисс Лэнгли, – произнес Ларкен, покопавшись в воспоминаниях о той холодной январской ночи в поисках образа упомянутой леди.

– Это хорошо, – отозвался Пимм. – Потому что если ты не припоминаешь ее, то тогда маловероятно, что и она вспомнит тебя. – Он перевел взгляд на кофе. – На балу ты был в маске, верно?

Ларкен кивнул.

– Мы все были в них. Это был маскарад.

– Еще лучше, – проговорил Пимм, больше своей чашке кофе, чем кому-то из мужчин перед ним. Но так он вел себя всегда: когда ответ уже был в руках, Пимм сразу же начинал планировать свой следующий маневр.

Ларкен все еще не понимал, какое он имеет к этому отношение, но тон Пимма и их появление у него на пороге ни свет, ни заря, предполагали, что эта пара уже разработала какой-то план.

Который ему не понравится.

Итак, лучше перейти к самой сути и покончить с этим. Или, еще лучше, заставить их убраться из его дома.

– Почему бы не обыскать их место жительства? – предложил Ларкен. – Они не могли далеко уехать. Вероятно, спрятали его на чердаке.

Пимм раздраженно вздохнул и сложил руки на груди.

– Ворваться в дом герцога Холлиндрейка? – спросил он. – Ты хочешь, чтобы я отправился на Гросвенор-сквер с толпой офицеров и заявил его светлости, что сестра и кузина его жены укрывают под его крышей американского приватира? Если он не оторвет мне голову, то это сделает Веллингтон – он считает бывшего майора одним из самых блестящих офицеров.

Холлиндрейк? О, это добавляет делу дополнительные шероховатости. Ларкен посмотрел на Темпла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы