Читаем Признание маленького черного платья полностью

Ироническое выражение на лице герцога означало, что у него есть другой план.

– Дэшуэлл вовсе не в Лондоне. Я точно знаю, где он.

Тогда какого черта ты делаешь здесь? едва не спросил вслух Ларкен, но промолчал и вместо этого взглянул вверх, на потолок, где над ними располагалась его кровать. Где он и пребывал бы прямо сейчас, если бы не застрял здесь, выслушивая совершенно безумные идеи Темпла и, вероятно, такие же дурацкие решения для этой неразберихи.

– Как ты можешь быть столь уверенным? – спросил Ларкен, снова начиная шагать по ковру, его возбуждение росло с каждым шагом. Он не знал, было ли это последствием сна о Париже или новостей о побеге Дэшуэлла.

И насколько бы эта безрассудная дрожь, пробежавшая по его спине, не дразнила его жаждой приключения, сама мысль о том, чтобы снова отправиться на задание до краев наполняла его страхом. Порывистый. Опасный. Опрометчивый. Ларкена преследовали эти слова из отчета для Пимма. Он крепко стиснул пальцы в кулак.

Черт побери, Дэшуэлл, почему не ты просто не смог остаться на месте?

Темпл перекатился с пятки на носок, заложив руки за спину.

– Холлиндрейк и все его домочадцы уехали в его поместье в Суссексе утром после побега Дэшуэлла. И я не сомневаюсь, что Дэшуэлл был с ними…

Ларкен обернулся.

– Ты ведь не предполагаешь, что Холлиндрейк…

Темпл покачал головой.

– Нет! Я сомневаюсь, что герцогу что-либо известно о том, что они сделали. Вот почему я думаю, что за этим стоят только Талли и леди Филиппа… Если бы они вовлекли Фелисити… – он помолчал. – Нет, Фелисити слишком сильно любит Холлиндрейка, чтобы рисковать изменой на пороге его дома – вероятно, она не больше герцога знает о том, что натворили ее сестра и кузина. Да и маловероятно, что герцогиня что-то заметит, потому что у нее вот-вот начнется загородная вечеринка, и, зная эту девицу, я уверен, что все ее внимание поглощено тем, как с грандиозным успехом провести свой первый масштабный прием гостей.

– Так какое это имеет отношение ко мне? – Ларкен посмотрел на Пимма, а затем перевел взгляд на Темпла. – Кажется, это больше похоже на авантюру для тебя, загородные вечеринки и все такое. – Он вовсе не собирался делать комплимент, потому что провел много лет на континенте, иногда в самых суровых условиях, зачастую в самых опасных местах, в то время как Темпл всегда шатался по пышным салонам и роскошным дворам. – Скачи в Суссекс и обыщи поместье, – заявил он герцогу, направляясь к двери. Его рука легла на щеколду. – Воспользуйся своим скандально известным шармом, Темпл, и позволь мне немного поспать.

– При обычных обстоятельствах, я бы именно так и поступил, – согласился герцог. – Но я не могу.

Дрожь, пробегавшая по спине Ларкена, превратилась в предостерегающий трепет.

– Почему нет? – спросил он, против своей воли.

– Если я войду в этот дом, то Талли и леди Филиппа сразу поймут, что мы подозреваем их, – пояснил Темпл.

– Они знают?

Темпл кивнул.

– Слишком много. В ту ночь, когда они освободили Джека из тюрьмы, эти девочки также спасли мою шею – собственно говоря, вот так леди Филиппа повстречалась с Дэшуэллом. К несчастью, остаешься только ты.

Ларкен поднял на него взгляд и увидел сожаление и настороженность в глазах герцога. Итак, Темпл считает его таким же сумасшедшим, как и все остальное министерство. Ларкен покачал головой, еще раз напомнив себе, что его больше не волнует, что весь мир думает о нем.

– Пошли Клифтона, пошли кого-нибудь еще. Я не собираюсь покидать Лондон. Не сейчас. Кроме того, я вышел в отставку, смею тебе заметить.

– Ты поедешь, – заявил Пимм. – Это приказ.

Ларкен открыл рот, чтобы поспорить, но опомнился и крепко стиснул губы. Мрачный, опасный блеск в глазах Пимма намекал, что нет никакого значения, что кое-кого считали «опасным для себя и других». Когда этого требовали король и страна, то выбора не было.

И все же в их плане была небольшая шероховатость. Нечто вроде тупика, который может стать его спасением от их планов.

– Это ни за что не сработает, – произнес Ларкен, прислонясь к двери. – Я не могу просто заявиться без приглашения, не возбудив ничьих подозрений. – Он сделал глубокий вдох и попытался придать словам столько убедительности, сколько это было нужно, чтобы избавить себя от этого безумства. – Особенно если они так умны, как вы это расписываете.

Пимм бросил взгляд на Темпла, кивком подавая тому далеко не тонкий намек покончить с этим делом.

– Мы сумели выяснить имя одного из гостей и, хм, отправили Элтона задержать этого типа, – сказал Темпл, упоминая своего находчивого денщика. – А тем временем, – начал он, медленно вытаскивая конверт из кармана сюртука. Герцог протянул его, но последнее, что хотел Ларкен – это взять проклятую вещь. Потому что, как только он это сделает… что ж, он будет пойман в ловушку их безумным планом.

А их план был именно таким – сумасшедшим. Человеку вовсе не нужно природное чутье, чтобы догадаться об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы