Водитель резко обернулся.
— Вы меня чем-то укололи! — прохрипел он.
— Тысяча извинений! — пробормотал Мохаллет и слегка отстранился. — Должно быть, это булавка в моей одежде!
Мгновение водитель сидел совершенно неподвижно. Затем он попытался пошевелить конечностями. Они казались парализованными. Его лицо приобрело странный, пестрый багровый оттенок. Его губы раскрылись и искаженно скривились. Но слов не было. Мужчина продолжал свои мучительные попытки в течение, возможно, тридцати секунд. Затем он обмяк и застыл без движения.
Мохаллет пощупал запястье парня.
— Отлично! — проворчал он. — Ты получил от меня свою плату, мой друг.
Человек был мертв.
Мохаллет достал из кармана длинную острую иглу, которая лежала рядом с водителем. Кончик был смазан ядом. Он вставил ее в металлическую трубку с завинчивающейся крышкой, предназначенную для ее хранения.
Он осторожно выглянул из машины, чтобы проверить, не заметили ли его.
То, что он увидел, заставило его яростно вздрогнуть и издать полный ужаса вопль.
В старом доме из коричневого камня в районе трущоб Док Сэвидж и пятеро его подопечных рассматривали интересный прибор.
Эта штука была похожа на пулемет с сильно искривленным стволом. Установленная на удобной подставке, она была снабжена зубчатым механизмом, который заставлял ее раскачиваться из стороны в сторону. Имелся курок.
К курку был прикреплен шнур, продетый через проушины и протянутый через весь зал. Войдя в зал, они задели его.
— Ловушка! — объяснил Док. — Я вошел через заднее окно и обнаружил ее. Я просто установил ее так, чтобы она стреляла над нашими головами. Это должно было одурачить водителя.
— Он был одним из них? — удивленно спросил Монк своим мягким голосом.
— По крайней мере, нанятый ими. Можно быть уверенным, что он свяжется с ними и сообщит, что с нами покончено.
— Но как мы узнаем, куда он отправится? — завопил Монк.
— Я позвонил в полицию и попросил прислать машину, чтобы проследить за ним, — объяснил Док. — Я дал машине время добраться до этого района. Вот почему меня так долго не было.
Монк, вспомнив тревожное ожидание на улице, широко улыбнулся.
Длинный Том изучал необычное оружие на полу. Он проявил естественный интерес эксперта-электрика, столкнувшегося с чем-то новым в своей профессии.
— Черт возьми! — взорвался он. — Ты знаешь, что это за штука?
Док кивнул. — Но ты расскажи остальным!
— Это магнитная пушка! — объяснил Длинный Том. — Я экспериментировал с моделями небольшой мощности, но никогда с такими сильными, как эта. Здесь мощный набор батареек, похожих на элементы фонарика, соединенных с электромагнитом. Стальные пули подаются из магазина, и с помощью системы контактов магнетизм приводит их в движение в стволе. В нужный момент ток отключается и позволяет им вылететь.
— Это общая идея, — согласился Док. — Эта штука - единственный тип оружия, которое можно считать по-настоящему бесшумным в работе.
Длинный Том с нетерпением сжимал в пальцах магнитную пушку.
— Осторожно! — предупредил Док. — Эти пули отравлены!
Длинный Том взял в руки странное оружие. — Я добавлю его в свой музей.
В последнее время волшебник-электрик начал коллекционировать необычные предметы, которые попадались ему во время приключений. Он оборудовал частный музей в своей холостяцкой квартире в одном из элитных клубов. В его ассортименте уже было несколько интересных экспонатов.
Док направился к двери. — Давайте свяжемся с полицией.
— Разве ты не собираешься обыскать это место? — потребовал Монк.
— Я сделал это в первый визит, — объяснил Док. — Здесь ничего нет. Они просто вломились в пустой дом и расставили ловушку.
В трех кварталах от дома они нашли аптеку, открытую на всю ночь. Док соединился по телефону с полицейским управлением и держал трубку.
Через несколько минут в трубке раздался голос полицейского.
Док быстро повесил трубку.
— Нам не повезло! — сказал он своим друзьям.
Он бросился к двери, остальные последовали за ним по пятам. На углу была стоянка такси. Они помчались к ней.
— Что значит - не повезло? — прохрипел многоголосый Ренни.
— Полицейская машина поехала за водителем, все в точности, — бросил Док через плечо. — Мохаллет присоединился к парню и убил его. Полицейские это заметили. Они бросились на Мохаллета.
— И он сбежал? — завопил Ренни.
— Не совсем. Но он добрался до своего отеля. Сейчас полиция осаждает его там. Вокруг отеля идет настоящая молодая война!
Они забрались в такси; Док сел на сиденье. Непрерывно гудя, нажимая на педаль газа, машина понеслась по Бродвею.
Пожарная машина не смогла бы лучше пробиться сквозь беспорядочное движение. Полицейские далеко впереди привстали на цыпочки, увидели огромную бронзовую фигуру Дока Сэвиджа, прижавшуюся к внешней стороне такси, и бешено засвистели, открывая полосу.
Вокруг маленького отеля в районе Таймс-сквер царило столпотворение. Полиция перегородила улицу, выходящую к гостинице. Патрульные машины с рациями, большие детективные фаэтоны, мотоциклы с пуленепробиваемыми щитками на передних колесах - все это роилось вокруг.