Никем не замеченный, Док Сэвидж медленно подошел к единственному охраннику у двери камеры, где содержались пленники. Одним мощным ударом кулака он свалил часового.
Глава 21. ВЕРБЛЮЖЬИ ЛОДКИ
Взмах могучего плеча распахнул металлическую дверь.
— Монк! Ренни! Давайте, ребята! — крикнул Док. Он добавил ту же команду, произнесенную на диалекте жителей Призрачного города.
Мужчины выскочили из дверей - первым был Ренни с большим кулаком, остальные теснились за ним. За ними последовали остальные пленники. Среди них женщин и детей было больше, чем мужчин.
Дверь, через которую попали в амфитеатр, находилась всего в нескольких ярдах. Внезапный поступок Дока был не таким уж безрассудным, как казалось. Если каждый из них сможет пройти через эту дверь, у них будет шанс спастись из Призрачного города.
Кроме того, Док был уверен, что Мохаллет убедит белых зверей немедленно приступить к расправе над пленниками.
С воплями ужаса люди Мохаллета и их нелюдимые союзники бросились наперерез беглецам. Некоторые из последователей Мохаллета размахивали пистолетами - крошечными скорострельными ружьями, изобретенными самим Доком.
Если бы смуглые убийцы умели обращаться с этим оружием, схватка закончилась бы катастрофически за доли секунды. Но у маленьких пистолетов была сильная отдача, и требовалась определенная практика, чтобы уметь держать их на мушке и добиваться хороших результатов.
Похожие на пистолеты пулеметы неудержимо прыгали, когда их приводили в действие. Они сражались с коричневыми людьми, как разъяренные, стонущие животные. Потоки пуль, дико прыгая, уничтожали множество их уродливых союзников.
Док и его пятеро бойцов, яростно атакуя, вносили дополнительную сумятицу. Эти шестеро всю жизнь шли по следу насилия. Шансы их не пугали. Монк часто хвастался, что предпочел бы сражаться с пятьюдесятью людьми, чем с двумя, потому что они мешают друг другу.
— Не позволяйте им подрезать вас! — предупреждал Док. — Держитесь с краю!
И, сделав прямо противоположное тому, от чего предостерегал, бронзовый человек пробрался в середину своих врагов.
Смуглый человек с автоматом увидел, что на него бросились, и попытался бежать. Он упал, не сделав и десятка шагов, сбитый с ног двумя кулаками, похожими на стальные.
Док схватил скорострельный пистолет. Одну пулю он выпустил в каменный пол амфитеатра. Судя по тому, как она разлетелась, это была одна из пуль милосердия. После этого он обильно осыпал окружающих снарядами, вызывающими сон.
Даже в самых жарких схватках Док никогда не лишал жизни, если это было возможно. Однако его доброта не мешала ему позволять врагам время от времени становиться жертвами какой-нибудь смертельной ловушки.
Последние обитатели Призрачного города оказались в дверях.
— Все в порядке, выходим! — воскликнул Док Сэвидж.
Он подождал, пока пятеро его друзей выйдут наружу, а затем захлопнул дверь. В ней был засов из того же тяжелого и мягкого металла, из которого сделана панель. Он задвинул засов. Металл был прохладным под его руками.
Достигнув восточной стены Призрачного города, они лишь дважды столкнулись с врагами. Обе они были незначительными и быстро закончились благодаря меткому выстрелу Дока из скорострельного пистолета.
Док по-прежнему носил свою похищенную кольчугу. Она была из отличной ткани. Разорванная на полоски, она превратилась в веревку, достаточно прочную, чтобы спустить их всех на безопасное расстояние от земли.
Руководствуясь разработанным планом действий, Док повел группу беглецов на восток, вниз по ручью.
Позади них в погоне за ними опустел Призрачный город.
Ренни вернулся к Доку. — Мы подслушали достаточно разговоров, чтобы понять, почему Мохаллет так стремился попасть сюда! — буркнул он. — В Призрачном городе мало платины. Здесь должен быть большой рудник! Мохаллету нужен этот материал.
— Я знаю, — сказал ему Док. — Мохаллет нашел платиновый браслет на запястье Джа.
— Кто такая Джа?
— Девушка - так ее зовут!
— О, о! — хихикнул Ренни. — Значит, вы называете друг друга по имени!
— Если у нее есть второе имя, она забыла мне сказать! — Док постарался объяснить.
Они подошли к надутым верблюжьим шкурам на берегу ручья - странным приспособлениям, служившим лодками. Там были весла, грубые штуки из тяжелого дерева.
Под руководством Дока лодки из шкур были спущены на воду. Некоторые из них открыли и позволили частично наполниться водой. Их перегружали на другие, оставшиеся неповрежденными. Так был создан запас питьевой воды.
— Что мы будем делать с едой? — спросил Монк.
— В пустыне водятся дикие верблюды, — объяснил Док. — Главное - вода.
— Верблюжьи стейки - фу! — Монк содрогнулся. — Я ел один раз! Единственная разница между ним и куском дерева в том, что у меня не было заноз в языке!
— Если бы у тебя еще был Хабеас Корпус, ты бы мог его съесть! — насмехался Хэм.
— А что стало со свиньей? — спросил Док.
— Трое наших волосатых друзей гонялись за ним по скалам, когда я в последний раз его видел! — пробормотал Монк, а потом весело добавил: — Не думаю, что они его поймали!