Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

  имени Альберт Горман, но табличка имени рядом с номером 6 была пуста. Он прошел по заросшей бермудской траве к крыльцу дома номер 6, позвонил в звонок и стал ждать. Ничего. Рядом с дверью стоял почтовый ящик с закрытой крышкой. Чи снова позвонил в звонок, прислушался к гудению, производимому в квартире, и, прислушиваясь, толкнул крышку почтового ящика.

   В нем было два конверта. Чи двинулся своим телом, чтобы заслонить то, что он делал со стороны офиса менеджера, и извлек конверты. Один был адресован ЖИЛЬЦУ, а другой - Альберту Горману. Похоже, это был счет за телефон, выставленный двумя днями ранее. Чи бросил оба конверта обратно в коробку, снова позвонил в звонок и попытался открыть дверь. Заблокировано. Он снова прикрыл действие своим телом, потому что знал, что кто-то наблюдает за ним. «Женщина», - подумал он, но лишь на мгновение увидел фигуру, стоящую за частично задернутой занавеской окна офиса.

   Чи отвернулся от двери и снова пересек заросшую травой лужайку. Он позвонил в дверь офис-менеджера, подождал, позвонил еще раз, снова стал ждать. Он взглянул на часы. Что могла делать женщина? Он снова позвонил в колокольчик и смотрел, как секундная стрелка его часов проходит целую минуту, а затем еще одну. Женщина не собиралась подходить к двери. Почему бы и нет? У нее была квартира в аренду. Он снова позвонил в звонок, подождал еще минуту, затем повернулся и направился к своему грузовику.

   Он услышал, как за ним открылась дверь.

   "Да?"

   Чи повернулся. Она приоткрыла дверь. Она была такой же высокой, как Чи, изможденная и серая - костлявое, экзотическое лицо, на котором виднелась негритянская кровь и, возможно, китайская.

   «Меня зовут Джим Чи, - сказал Чи. «Я ищу человека по имени Альберт Горман. Думаю, в квартире шесть».

   «Верно», - сказала женщина. «Квартира шесть - Горман».

   «Его нет», - сказал Чи. "Ты хоть представляешь, где я могу его найти?"

   «Думаю, он скоро вернется», - сказала женщина. «Подожди. На его крыльце есть стул». Она жестом показала на лужайку: «Устраивайтесь поудобнее».

   Был отмечен акцент. Испанский язык? Возможно, но не из тех мексиканских испанских чи, которые можно услышать в резервации. Возможно, филиппинский. Чи слышал, что в Лос-Анджелесе много филиппинцев.

   «Вы знаете, когда он вернется? На самом деле, я пытаюсь найти некоторых из его родственников. Вы…»

   «Я ничего не знаю», - сказала женщина. «Но он скоро вернется. Он сказал, что если кто-нибудь придет его искать, пусть просто подождут. Это ненадолго».

   «Я полицейский», - сказал Чи, извлекая свои удостоверения и показывая ей. «Я пытаюсь найти девушку. Примерно семнадцать. Маленькая. Худая. Темная. Индийская девушка. В темно-синем полупальто. Она была здесь?»

   Женщина покачала головой скептически и неодобрительно.

   «Было бы раннее утро», - сказал Чи. «Или, может быть, вчера поздно вечером».

   «Я ее не видела».

   «Есть ли у Альберта Гормана какой-нибудь другой адрес, о котором вы знаете? Где он работает?

   «Я не знаю», - сказала женщина. «Подожди. Ты все это его спрашиваешь».

   «У меня есть друг, который ищет квартиру, - сказал Чи. "Могу я посмотреть на тот, который у вас свободен?"

   «Еще не готова. Не прибрано. У арендатора все еще есть свои вещи. Подожди». И с этим она закрыла дверь.

   «Хорошо, - сказал Чи. "Я подожду."

   Он сидел в кресле на крыльце дома номер 6 и ждал, когда начнется то, что спровоцировал его визит сюда. Он не пытался вычислить, что это могло быть. Женщина, очевидно, позвонила кому-то, когда увидела его на крыльце Гормана. Очевидно, ей сказали держать его там, и она остановилась.

   Он останется отчасти потому, что ему было любопытно, а отчасти потому, что другого выбора не было. Если он начертил здесь пробел, то не знал многообещающих альтернатив. Этот адрес был его единственной связью с кланом Турция и Маргарет Сози. К сожалению, стул оказался металлическим и неудобным.

   Он встал, потянулся и зашагал по траве, засунув пальцы в задние карманы джинсов, посылая женщине, которая, несомненно, наблюдала из-за занавески, сигнал мужчины, убивающего время. Он спустился на улицу и оглядел ее. Напротив него неоновая вывеска над входом в полуразрушенное кирпичное здание гласила «Корейская евангельская церковь». Окна его были заклеены покоробленной фанерой. По соседству было когда-то белое бунгало с безколесным бортовым грузовиком, сидящим на блоках перед открытой дверью гаража. Когда-то идентичные каркасные дома тянулись вниз по кварталу, теперь они разнообразны по возрасту, проектам реконструкции и различным усилиям, чтобы сделать их более пригодными для жизни. Очередь оканчивалась невысоким домом из бетонных блоков на углу, который, судя по вывеске на стене, был местом, где покупали и продавали ношеную одежду. В общем, это было немного хуже, чем улица, на которой Чи жил в Альбукерке, когда он был студентом, и немного лучше, чем среднее жилье в Шипроке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения